Paroles et traduction Gene Watson - When A Fool Learns
Wish
I
was
in
your
shoes
Хотел
бы
я
оказаться
на
твоем
месте
I
wish
you
were
hurtin′
me
instead
of
me
hurtin'
you
Я
хочу,
чтобы
ты
причинял
мне
боль
вместо
того,
чтобы
я
причинял
тебе
боль.
I
wish
that
you
were
walkin′
out
on
me
again
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
ушла
от
меня.
Wish
I
could
feel
your
heart
Хотел
бы
я
почувствовать
твое
сердце
'Cause
I
know
the
way
it
feels
to
be
left
broken
apart
Потому
что
я
знаю,
каково
это-быть
разбитым
на
части.
I
wish
that
I
could
be
your
fool
right
to
the
end
Я
хотел
бы
быть
твоим
дураком
до
самого
конца
But
when
a
fool
learns
how
to
say
it's
over
Но
когда
дурак
научится
говорить,
что
все
кончено.
When
a
fool
leaves
he′s
never
comming
back
Когда
глупец
уходит,
он
уже
никогда
не
вернется.
Once
he′s
learned
his
lesson
there's
no
one
quite
as
strong
Как
только
он
усвоит
урок,
уже
не
будет
никого
сильнее.
When
a
fool
learns
how
to
say
goodbye,
he′s
gone
Когда
дурак
учится
прощаться,
он
уходит.
I
wish
I
still
loved
you
Жаль,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
I
wish
that
fire
still
raged
inside
like
it
used
to
do
Я
бы
хотел,
чтобы
этот
огонь
все
еще
бушевал
внутри,
как
раньше.
I
wish
that
I
could
hold
you
and
pretend
it
does
Я
хотел
бы
обнять
тебя
и
притвориться,
что
это
так.
I
wish
my
heart
was
wrong
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
мое
сердце
ошибалось.
I
wish
that
I
could
fight
it
but
the
feeling's
all
gone
Я
хотел
бы
побороть
это
чувство,
но
оно
исчезло.
Wish
I
was
that
forgiving
fool
I
always
was
Хотел
бы
я
быть
таким
всепрощающим
дураком
каким
всегда
был
But
when
a
fool
learns
how
to
say
it′s
over
Но
когда
дурак
научится
говорить,
что
все
кончено.
When
a
fool
leaves
he's
never
comming
back
Когда
глупец
уходит,
он
уже
никогда
не
вернется.
Once
he′s
learned
his
lesson
there's
no
one
quite
as
strong
Как
только
он
усвоит
урок,
уже
не
будет
никого
сильнее.
When
a
fool
learns
how
to
say
goodbye,
he's
gone
Когда
дурак
учится
прощаться,
он
уходит.
When
a
fool
learns
how
to
say
it′s
over
Когда
дурак
научится
говорить,
что
все
кончено.
When
a
fool
leaves
he′s
never
comming
back
Когда
глупец
уходит,
он
уже
никогда
не
вернется.
Once
he's
learned
his
lesson
there′s
no
one
quite
as
strong
Как
только
он
усвоит
урок,
уже
не
будет
никого
сильнее.
(Fade)
When
a
fool
learns
how
to
say
goodbye,
he's
gone
(Исчезает)
когда
дурак
учится
прощаться,
он
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rick peoples, steve clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.