Gene Watson - You Could Know as Much About a Stranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Watson - You Could Know as Much About a Stranger




Our bodies lay here side by side
Наши тела лежат здесь бок о бок.
But our thoughts have turned the other way
Но наши мысли повернулись в другую сторону.
We make the conversation of two people
Мы ведем беседу двух людей.
Who have nothing left to say
Кому больше нечего сказать
We're so accustomed to each other
Мы так привыкли друг к другу.
We no longer care or bother
Мы больше не беспокоимся и не беспокоимся.
And there lies the danger
И в этом кроется опасность.
You know the size of clothes I wear
Ты знаешь размер моей одежды.
And you know how I comb my hair
И ты знаешь, как я расчесываю волосы.
But you could know as much about a stranger
Но ты мог бы знать столько же о незнакомце.
I can't remember the last time
Я не могу вспомнить, когда это было в последний раз.
That I really wanted you
Что я действительно хотел тебя.
And we both say nothing's wrong
И мы оба говорим, что все в порядке.
But it's here in everything we do
Но она присутствует во всем, что мы делаем.
So we get up from our beds
Поэтому мы встаем с постелей.
Leaving many things unsaid
Оставив многое недосказанным.
And there lies the danger
И в этом кроется опасность.
Many of my words you don't hear
Многих моих слов ты не слышишь.
You seldom notice if I'm near
Ты редко замечаешь, что я рядом.
You could know as much about a stranger
Ты мог бы знать столько же о незнакомце.
What went wrong, I can't name it
Что пошло не так, я не могу назвать.
Find the fault, I can't blame it
Найди ошибку, я не могу винить ее.
On any one thing
По любому поводу.
We're so used to things this way
Мы так привыкли к таким вещам.
Tomorrow's just like yesterday
Завтра точно так же, как и вчера.
And there lies the danger
И в этом кроется опасность.
You know the colour of my eyes
Ты знаешь цвет моих глаз.
You know the things I despise
Ты знаешь, что я презираю.
But you could know as much about a stranger
Но ты мог бы знать столько же о незнакомце.
Yes, you could know as much about a stranger
Да, ты мог бы знать столько же о незнакомце.





Writer(s): Nadine Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.