Gene Watson - Your Uncharted Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gene Watson - Your Uncharted Mind




Your Uncharted Mind
Твои Неизведанные Мысли
I wish I had the combination
Если бы я знал шифр,
To open up the secrets in your mind
Чтобы открыть секреты твоих мыслей,
To get a reading on your thoughts
Чтобы понять твои чувства,
Take a chart that I have searched for
Найти карту, которую я так долго искал,
But can't find
Но не смог найти,
So I rely on basic instinct to take me
Мне приходится полагаться на инстинкт, чтобы он вел меня
Where I think I need to go
Туда, куда, как мне кажется, нужно идти.
Why I wonder in the first place
Зачем я вообще задаюсь вопросом,
How we ever got together I don't know.
Как мы вообще оказались вместе, я не знаю.
How can the blind lead the blind
Как может слепой вести слепого?
I wish you would be so kind
Хотел бы я, чтобы ты была так добра
And to help me find a way for us
И помогла мне найти для нас путь,
That I alone can't find
Который я сам найти не могу.
Oh, there has to be some answers
О, где-то должны быть ответы,
Somewhere in your uncharted mind.
Где-то в твоих неизведанных мыслях.
In our private times together,
В наши моменты близости,
I have wondered how well you think I'd do
Я задавался вопросом, как, по-твоему, я справляюсь.
Have I climbed to the mountain top,
Взобрался ли я на вершину горы,
Have I ever really reached up there with you
Достиг ли я когда-нибудь ее вместе с тобой?
Your beauty on the outside
Твоя внешняя красота
Sufferin' from the chill that's deep within
Страдает от холода, что глубоко внутри.
And it's for that very reason
И именно по этой причине
I go back to basic instinct once again
Я снова возвращаюсь к своему инстинкту.
How can the blind lead the blind
Как может слепой вести слепого?
I wish you would be so kind
Хотел бы я, чтобы ты была так добра
And to help me find a way for us
И помогла мне найти для нас путь,
That I alone can't find
Который я сам найти не могу.
Oh, there has to be some answers
О, где-то должны быть ответы,
Somewhere in your uncharted mind
Где-то в твоих неизведанных мыслях.
Oh, there has to be some answers
О, где-то должны быть ответы,
Somewhere in your uncharted mind...
Где-то в твоих неизведанных мыслях...





Writer(s): Melvin Winters Holt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.