General Degree - 90 Degrees Movement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction General Degree - 90 Degrees Movement




90 Degrees Movement
90 Degrees Movement
Unmei no hito nante iru wakenai"
“There’s no such thing as a soulmate,”
Nante minna waratte ita kedo
Everyone used to laugh, but
Ima kanjiteru itami wa
The pain I feel now
Tashikana mono dakara
Is real, so
Kigatsuite watashi ha itsudemo
I realize I'm always
Anata de kagayaite iru kara
Shining because of you
Kanjiteru? kanjitenai?
Can you feel it? Can’t you feel it?
Omoi suguni
My feelings, immediately
Todoketai hohoenda sono kuchibiru ni
I want to deliver them to your smiling lips
Furete mitai furete miru?
Want to touch them? Want to touch them?
Toki wo tomete
Stop time
Senobi shite sotto kiss shita-i
I want to stretch out and softly kiss you
Moshimo asa mezame tara anata ga ite
If I wake up tomorrow and you’re there
"Ohayou" nante waratteitte nara
And you smile and say, “Good morning,”
Kitto karadajuu torokete
My whole body would probably melt
Hakanai awa ni naru
And turn into fleeting bubbles
Surechigau tada sono isshun de
Just in that fleeting moment we pass each other
Kokyuu ga tomari souni naru no
It feels like my breath is going to stop
Mitsumeteru? mitsumetenai?
Are you looking at me? Are you not looking at me?
Anata no me ni
In your eyes
Watashi dake utsushidasu hi ga kimasu youni
I hope a day will come when only I reflect
Todoitenai? todoiteru?
Have they reached you? Have they reached you?
Haruka tooku ano hoshi ni negai kaketa
I made a wish to that distant star
Kikoeteru?
Can you hear it?
Sakenteru
It's spilling out
Koe ni naranai kotoba wo
The words that can’t be voiced
Mou HAGUre nai youni...
So we won’t be separated anymore...
Kanjiteru? kanjitenai?
Can you feel it? Can’t you feel it?
Omoi suguni todoketai hohoenda sono kuchibiru ni
My feelings, immediately, I want to deliver them to your smiling lips
Furete mitai furete miru?
Want to touch them? Want to touch them?
Toki wo tomete
Stop time
Senobi shite sotto kiss shita-i
I want to stretch out and softly kiss you
Shinjiteru? shinjitenai?
Do you believe it? Don’t you believe it?
ATSUI omoi
This hot feeling
Afuredasu kokoro made oboreru kurai
My heart overflows, I’m about to drown
Dakishimetai dakishimete kanau no nara
I want to hold you, hold you, if it comes true
Eien no ai wo chikau no
I’ll swear eternal love





Writer(s): 0, Cardiff Samuel Butt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.