General Knas - Folkets Röst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction General Knas - Folkets Röst




Folkets Röst
Голос народа
Min röst kommer fortsätta eka
Мой голос будет продолжать звучать,
Min röst kommer stå upp för dom svaga
Мой голос будет заступаться за слабых,
Min röst står över alla lagar
Мой голос выше всех законов,
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.
är liten är liten men dom fyller parlamenten
Нас мало, нас мало, но мы заполняем парламенты.
Vad hände med oss dom 99 procenten
Что случилось с нами, с теми 99 процентами?
Dags att börja inse att ni fått slut skämten
Пора понять, что ваши шутки закончились.
Systemet...
Система...
är liten är liten med dom fyller vår riksdag
Нас мало, нас мало, но мы заполняем нашу Думу.
Fyller sina fickor dom fixar o tricksar
Набивают свои карманы, мухлюют и обманывают.
O vanligt folk skådespeleri
А простые люди лишь актёры.
General o ge mig någon nytt
Генерал, дай мне что-нибудь новое!
Min röst kommer fortsätta eka
Мой голос будет продолжать звучать,
Min röst kommer stå upp för dom svaga
Мой голос будет заступаться за слабых,
Min röst står över alla lagar
Мой голос выше всех законов,
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.
Mellan himmelen o jorden det finns ingen tröst
Между небом и землёй нет утешения.
Minns du babylon när du slog dig ditt bröst
Помнишь Вавилон, когда ты бил себя в грудь?
Den stiger som ett... röst till röst
Он поднимается как... голос к голосу.
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.
Ständig kris i vår ekonomi
Постоянный кризис в нашей экономике,
Katastrof i vår ekologi
Катастрофа в нашей экологии,
Sicket skämt kallat demokrati
Плохая шутка под названием демократия.
Jag sitter inte inne men jag är inte fri
Я не в тюрьме, но я не свободен.
Fast i deras fänsel av ideologi
Заперт в их тюрьме идеологии.
Lever i ett tillstånd med galen slaveri
Живу в состоянии безумного рабства.
Vart vi som parti dom är alla våra svin
Где мы, как партия? Они все - наши свиньи.
Min röst kommer fortsätta eka
Мой голос будет продолжать звучать,
Min röst kommer stå upp för dom svaga
Мой голос будет заступаться за слабых,
Min röst står över alla lagar
Мой голос выше всех законов,
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.
... i din betong
... в твоём бетоне.
Dom kommer med 2 glas men dom kommer med batong
Они приходят с двумя стаканами, но приходят с дубинкой.
Slutet är nära men vacklar babylon
Конец близок, но тогда Вавилон пошатнётся.
Den går om o om som en följetong
Он повторяется снова и снова, как сериал.
Vi är inte rädda men det vet dom om
Мы не боимся, и они это знают.
Inget o förlora bara kom
Нам нечего терять, просто приходи.
Hungriga ... väntan har vart lång
Голодные ... ожидание было долгим.
Vår röst kommer stiga som en sång
Наш голос поднимется, как песня.
Min röst kommer fortsätta eka
Мой голос будет продолжать звучать,
Min röst kommer stå upp för dom svaga
Мой голос будет заступаться за слабых,
Min röst står över alla lagar
Мой голос выше всех законов,
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.
Mellan himmelen o jorden det finns ingen tröst
Между небом и землёй нет утешения.
Minns du babylon när du slog dig ditt bröst
Помнишь Вавилон, когда ты бил себя в грудь?
Den stiger som ett... röst till röst
Он поднимается как... голос к голосу.
Det är folkets röst det är folkets röst
Это голос народа, это голос народа.





Writer(s): Ivan Olausson-klatil, Sheldon Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.