General Woo feat. Ivana Husar - Nista Se Ne Mijenja (feat. Ivana Husar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction General Woo feat. Ivana Husar - Nista Se Ne Mijenja (feat. Ivana Husar)




Nista Se Ne Mijenja (feat. Ivana Husar)
Nothing is Changing (feat. Ivana Husar)
Ništa se ne mijenja, jer ne ma promjena
Nothing is changing, because there is no change
Sve je uspavano loše je i stagnira
Everything is dormant, bad and stagnant
Samo truneš đabe volja šabe trud
You're just wasting your time, your will and effort in vain
Nisi lud, otišo bi ti sad da imaš kud
You're not crazy, you would leave now if you had somewhere to go
U mom predivnome kraju, nema onih što se kaju
In my beautiful country, there are none who repent
Ti se pozivaju na boga ko da osobno ga znaju
They call on God as if they know him personally
I samo uzimaju sve što isisat se može
And they just take everything that can be sucked out
Teško im je jako pa pomozi im bože
They have it so hard, so help them God
To je elitna gospoda, novog plemenitog roda
They are the elite gentlemen, a new breed of nobility
I još hrpa komplimenata lopatom kad se doda
And a heap of compliments to boot, when they shovel it on
I proda, ukrade glavno je da su pare
And sell, steal, as long as there's money
Danas učiniče zlo, več sutra lizati oltare.
Today they do evil, tomorrow they lick the altars clean.
To su face mutne, što im je novac simbol statusni
These are shady faces, for whom money is a status symbol
Riječi ko autobusi, sirovi su i opasni
Words like buses, they're raw and dangerous
Bahati prgavi za zaradu si udavi
Arrogant, ugly, for money they'd drown themselves
A onda kad zajebu svi se hladno prave grbavi
And then when they screw up, they all act cold and indifferent
Ne mogu ih smislit onda bolje da se ne sjetim
I can't think of them, so it's better that I don't remember
Na koji način su postali gospoda 90tih
How did they become gentlemen in the 90s?
šverceri, lopovi, šljakeri treće smjene
Smugglers, thieves, third-shift hookers
Glupe selječine što dolaze iz sjene
Stupid peasants who come out of the shadows
Dok je pošteni svjet radio bili su šuge i fukare
While honest people worked, they were poor and miserable
Do trenutka kad je neko pustio krokodile iz bare
Until the day someone let the crocodiles out of the pond
Guši me sistem svaki puta kada pisnem
The system suffocates me every time I squeak
Stao bih medju njih ko taliban da bombu stisnem
I would stand among them like a Taliban squeezing a bomb
Ref.
Chorus
Kad bih mogli probudit se da svejedno nam je
If we could wake up and not care anymore
Umjesto toga i dalje želim menjat sve...
Instead, I still want to change everything...
Sebe i druge i sve što poznajem
Myself, others, and everything I know
Društvo voli ulizice pse uz nogu gazde
Society loves sycophants, dogs at the feet of their masters
Muškarce, žene djecu što po alkoholu bazde
Men, women, children who booze it up
Potrošačke robove voli najviše na svijetu
It loves consumer slaves the most in the world
Prvo našopa hranom, onda prodaje dijetu
First it gorges on food, then sells diets
Studenti ne mjenjaju svijet več modne marke
Students don't change the world, but fashion brands
Slušaju cajke dok sjede u mladeži stranke
Listening to crap while sitting in youth party groups
Uplašeni, uštogljeni, očevi i majke
Scared, uptight, fathers and mothers
Igraju se života što je realan poput bajke
Playing at life, which is as real as a fairy tale
A klinac u prvom razredu nema osnovnu kulturu
And the kid in the first grade has no basic culture
Tata voli neku tetu a mama voli pedikuru
Daddy loves some aunt and mommy loves pedicures
A djeca nisu kriva jer ne nauče kod kuče
But the kids aren't to blame because they don't learn at home
Pa kad zakaže opet glupe roditelje muče
So when they fail again, they punish their stupid parents
Dok oni kupuju kupovini skupljaju bodove
While they buy, buy, buy and collect points
Igraju loto, sa proizvoda salju da šalju kodove
Play the lottery, send product codes to win prizes
Skupljaju kupone, auto peru na žetone
Collect coupons, wash their cars for tokens
Da im mogu priuštiti sve te igračke i bombone
So they can afford all those toys and sweets
Jer nemaju za dionice svoje propale tvornice
Because they have no shares in their own failed factories
Pa bježe i skrivaju se kad ih otpuste iz bolnice
So they run and hide when they get laid off from the hospital
Jebiga kažu ljudi nemamo za jesti
Wow, people say we have nothing to eat
I kad završimo na ulicu snimat če nas vijesti.
And when we end up on the streets, the news will film us.
Ref.
Chorus
Kad bih mogli probudit se da svejedno nam je
If we could wake up and not care anymore
Umjesto toga i dalje želim menjat sve...
Instead, I still want to change everything...
Sebe i druge i sve što poznajem
Myself, others, and everything I know





Writer(s): Ivana Husar, Hrvoje Marjanovic, Srdan Cuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.