Paroles et traduction General Woo - Ja Sam Ulica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekst
je
pregledan
2 002
puta
Этот
текст
просмотрен
2 002
раз
Ovo
jebanje
je
majke
Это
крутое
дерьмо,
детка,
Da
shvate
me
seljacine
treb'o
bi
snimat
cajke
Чтобы
меня
поняли
эти
лохи,
мне
пришлось
бы
петь
попсу
I
pricat
bajke,
popapat
malo
kemije
И
рассказывать
сказки,
сожрать
немного
химии,
Uklopit
se
u
smrad
glupe
disko
dizenterije
Вписаться
в
вонь
тупой
дискотечной
вакханалии.
Spustit
gace
k'o
sto
spustaju
kriterije
Спустить
штаны,
как
они
спускают
планку,
Da
klinac
moze
drkat
vikendima
kad
se
prepije
Чтобы
сопляк
мог
дрочить
по
выходным,
напившись
в
дрова.
I
nema
faksa
za
balkansko
stanje
uma
Нет
факса
для
балканского
состояния
ума,
Ni
uma
ni
stanja,
to
je
samo
dobra
gluma
Ни
ума,
ни
состояния,
это
просто
хорошая
игра.
Il'
fortuna
za
sve
one
karizmaticne
Или
удача
для
всех
этих
харизматичных,
Ko
vam
jebe
mater,
imam
rime
fantasticne
Да
пошло
оно
всё,
у
меня
фантастические
рифмы.
U
oblaku
sam
dima
Я
в
облаке
дыма,
Bacam
rijeci
u
obliku
mojih
rima
Бросаю
слова
в
форме
своих
рифм,
Pozdrav
svima,
letim,
glava
klima
Привет
всем,
я
лечу,
голова
в
порядке,
U
oblaku
sam
dima
Я
в
облаке
дыма.
Uznojen
do
kostiju
skidam
dekusciman
Вспотевший
до
костей,
снимаю
наушники,
Jer
stvarnost
nije
drukcija
od
onoga
sto
snivam
Потому
что
реальность
не
отличается
от
того,
что
я
вижу
во
сне.
Milanovicu,
pozdravi
mi
puno
Slavka
Linica
Миланович,
передавай
большой
привет
Славко
Линицу,
Lexa
Perkovica,
punu
sumu
tintilica
Лексе
Перковичу,
полную
пачку
фломастеров.
Ja
sam
reper
sto
te
gadja
ostrim
slovima
Я
- рэпер,
который
стреляет
в
тебя
острыми
словами,
Obrve
k'o
Mesic,
ali
nisam
u
masonima
Брови
как
у
Месича,
но
я
не
в
масонах.
E
jebi
ga,
dijete
sam
hardcore-a
Ну
и
хрен
с
ним,
я
дитя
хардкора,
Kanaderom
se
zabijam
u
toranj
agrokora
Врезаюсь
пожарным
самолетом
в
башню
Агрокора.
Znam,
politika
je
drolja,
kurva,
kucka
Знаю,
политика
- шлюха,
проститутка,
Sto
hrani
sirotinju
k'o
da
kuhinja
je
pucka
Которая
кормит
бедноту,
как
будто
кухня
- бордель.
Hvala
na
gesti,
izvolite
se
sjesti
Спасибо
за
жест,
присаживайтесь,
Dobar
tek,
jer
volimo
govna
jesti
Приятного
аппетита,
ведь
мы
любим
жрать
дерьмо.
Pitanje
bi
bilo
kako
igrati
skrivaca
Вопрос
в
том,
как
играть
в
прятки
I
kako
je
to
doma
doci
poderanih
hlaca
И
как
это
- приходить
домой
с
рваными
штанами.
IPadi
se
dime
od
te
silne
euforije
Айпады
дымятся
от
всей
этой
эйфории,
Nagrada
je
soma
terabajta
memorije
Награда
- терабайт
памяти.
Ni
puno
informacija,
internet
ima
manu
Даже
при
куче
информации,
у
интернета
есть
минус:
O
zivotu
nemas
pojma,
cijeli
svijet
ti
je
na
dlanu
Ты
ничего
не
знаешь
о
жизни,
хотя
весь
мир
у
тебя
на
ладони.
A
zivot
nije
igra
k'o
sto
prelazis
levele
А
жизнь
- не
игра,
как
будто
ты
проходишь
уровни,
Rasturas
racunalo,
ne
znas
vezat
cipele
Ломаешь
компьютер,
не
умея
завязать
шнурки.
Hej,
djevojcice
i
djecaci
Эй,
девочки
и
мальчики,
U
ovoj
ovdje
prici,
roditelji
su
papci
В
этой
истории
родители
- придурки.
Niste
djeca,
vi
ste
sakate
kreacije
Вы
не
дети,
вы
- искалеченные
создания,
Emotivno
mrtvi,
prve
zrtve
tehnokracije
Эмоционально
мертвые,
первые
жертвы
технократии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrvoje Marjanovic, Srdan Cuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.