Paroles et traduction Generation 90 - Le Pouvoir Des Fleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pouvoir Des Fleurs
Сила Цветов
Je
m'souviens
on
avait
des
projets
pour
la
terre
Я
помню,
у
нас
были
планы
на
Землю,
Pour
les
hommes
comme
la
nature
Для
людей
и
для
природы,
Faire
tomber
les
barrières,
les
murs,
Разрушить
барьеры,
стены,
Les
vieux
parapets
d'Arthur
Старые
парапеты
Артура.
Fallait
voir
Надо
было
видеть,
Imagine
notre
espoir
Представь
нашу
надежду.
On
laissait
nos
coeurs
Мы
отдавали
свои
сердца
Au
pouvoir
des
fleurs
Во
власть
цветов.
Jasmin,
lilas,
Жасмин,
сирень,
C'étaient
nos
divisions
nos
soldats
Это
были
наши
дивизии,
наши
солдаты,
Pour
changer
tout
ça
Чтобы
всё
изменить,
Changer
le
monde
Изменить
мир,
Changer
les
choses
avec
des
bouquets
de
roses
Изменить
всё
букетами
роз.
Changer
les
femmes
Изменить
женщин,
Changer
les
hommes
Изменить
мужчин
Avec
des
géraniums
Геранью.
Je
m'souviens,
on
avait
des
chansons,
des
paroles
Я
помню,
у
нас
были
песни,
слова,
Comme
des
pétales
et
des
corolles
Как
лепестки
и
венчики,
Qu'écoutait
en
rêvant
Которые
слушала,
мечтая,
La
petite
fille
au
tourne-disque
folle
Маленькая
девочка
у
сумасшедшего
проигрывателя.
Imagine
le
parfum
Представь
себе
аромат.
L'Eden,
le
jardin,
Эдем,
сад,
C'était
pour
demain,
Всё
это
было
на
завтра,
Mais
demain
c'est
pareil,
Но
завтра
всё
то
же
самое,
Le
même
désir
veille
То
же
желание
бодрствует
Là
tout
au
fond
des
coeurs
Там,
в
глубине
сердец,
Tout
changer
en
douceur
Всё
изменить
нежно.
Changer
les
âmes
Изменить
души,
Changer
les
coeurs
avec
des
bouquets
de
fleurs
Изменить
сердца
букетами
цветов.
La
guerre
au
vent
Войну
на
ветер,
L'amour
devant
Любовь
вперёд
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
Благодаря
полевым
цветам.
Ah!
sur
la
terre
Ах!
На
земле
Il
y
a
des
choses
à
faire
Есть
что
делать
Pour
les
enfants,
les
gens,
les
éléphants
Для
детей,
людей,
слонов.
Ah!
tant
de
choses
à
faire
Ах!
Столько
всего
нужно
сделать.
Te
donner
du
coeur
Чтобы
вселить
в
тебя
мужество,
Je
t'envoie
des
fleurs
Посылаю
тебе
цветы.
Tu
verras
qu'on
aura
des
foulards,
des
chemises
Ты
увидишь,
у
нас
будут
шарфы,
рубашки,
Et
que
voici
les
couleurs
vives
И
вот
яркие
цвета.
Et
que
même
si
l'amour
est
parti
И
даже
если
любовь
ушла,
Ce
n'est
que
partie
remise
Это
лишь
временная
отсрочка.
Pour
les
couleurs,
les
accords,
les
parfums
Ради
цветов,
гармонии,
ароматов
Changer
le
vieux
monde
Изменить
старый
мир,
Pour
faire
un
jardin
Чтобы
создать
сад.
Le
pouvoir
des
fleurs
Силу
цветов.
Y
a
une
idée
pop
dans
mon
air
В
моём
воздухе
есть
поп-идея.
Changer
les
âmes
Изменить
души,
Changer
les
coeurs
avec
des
bouquets
de
fleurs
Изменить
сердца
букетами
цветов.
La
guerre
au
vent
Войну
на
ветер,
L'amour
devant
Любовь
вперёд
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
Благодаря
полевым
цветам.
Changer
les
âmes
Изменить
души,
Changer
les
coeurs
avec
des
bouquets
de
fleurs
Изменить
сердца
букетами
цветов.
La
guerre
au
vent
Войну
на
ветер,
L'amour
devant
Любовь
вперёд
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
Благодаря
полевым
цветам.
Changer
les...
Изменить...
Changer
les
coeurs
avec
des
bouquets
de
fleurs
Изменить
сердца
букетами
цветов.
La
guerre
au
vent
Войну
на
ветер,
L'amour
devant
Любовь
вперёд
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
Благодаря
полевым
цветам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.