Generation Love - Je N'Ai Pas Changé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generation Love - Je N'Ai Pas Changé




Je n'ai pas changé
Я не изменился.
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Я все еще тот незнакомый молодой человек
Qui te chantait des romances
Кто пел тебе романсы
Qui t'inventait des dimanches
Кто придумывал тебя по воскресеньям
Qui te faisait voyager...
Который заставлял тебя путешествовать...
Je n'ai pas changé
Я не изменился.
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Я все еще немного сумасшедший мальчик
Qui te parlait d'Amérique
Кто говорил тебе об Америке?
Mais n'était pas assez riche
Но не был достаточно богат
Pour t'emmener à Corfou
Чтобы отвезти тебя на Корфу.
(Refrain) - Et toi non plus tu n'as pas changé
(Припев) - И ты тоже не изменился
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат
Toujours le même petit sourire
Все та же маленькая улыбка
Qui en dit long sans vraiment le dire.
Который много говорит об этом, но на самом деле этого не говорит.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменился.
J'avais envie de te protéger
Я хотел защитить тебя.
De te garder, de t'appartenir
Хранить тебя, принадлежать тебе.
J'avais envie de te revenir.
Я хотел вернуться к тебе.
Je n'ai pas changé
Я не изменился.
Je suis toujours l'apprenti baladin
Я все еще ученик Баладина
Qui t'écrivait des poèmes
Кто писал тебе стихи
Qui commençaient par "je t'aime"
Которые начинались словами люблю тебя"
Et finissaient par "aimer".
И заканчивали тем, что "любили".
Je n'ai pas Changé
Я не изменился.
Je prends toujours le chemin qui me plaît.
Я всегда выбираю тот путь, который мне нравится.
Un seul chemin sur la terre
Только один путь на земле
A réussi à me plaire
Сумел угодить мне
Celui qu'ensemble on suivait
Тот, за кем мы вместе следили
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат
Toujours le même petit sourire
Все та же маленькая улыбка
Qui en dit long sans vraiment le dire.
Который много говорит об этом, но на самом деле этого не говорит.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменился.
J'avais envie de te protéger
Я хотел защитить тебя.
De te garder, de t'appartenir
Хранить тебя, принадлежать тебе.
J'avais envie de te revenir.
Я хотел вернуться к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.