Generation Love - Tout S'Efface - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Generation Love - Tout S'Efface




Tout S'Efface
Everything Fades Away
Je vais t'attendre au coin d'la rue
I'll wait for you on the corner
À l'heure les lumières s'éteignent
When the lights go out
Quand tu auras trop dansé, trop bu
When you've danced too much, drunk too much
À l'heure ne restera plus
When there's nothing left
Que mon bras pour poser ta peine,
But my arm to rest your pain
On partira ensemble une fois de plus
We'll leave together once more
Tu m'embrasseras comme je déteste,
You'll kiss me as I hate
Avec cette tendresse que tu mets si bien
With that tenderness you put so well
Entre toi et moi
Between you and me
Bien sûr que le temps a passé,
Of course, time has passed
Que notre histoire est terminée...
That our story is over...
Peut-être, mais peut-être pas pour moi...
Maybe, but maybe not for me...
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades away
Tu restes et rien ne passe...
You're there and nothing fades...
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you very much
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Trois tours d'périph, fenêtre ouverte
Three laps of peripheral, open window
J'vois passer c'qu'on aurait pu être
I can see what we could have been
Oui, je t'en veux, mais moins qu'à moi
Yes, I'm angry with you, but less than myself
Et puis pourquoi m'avoir rappelé
And why did you call me back
Pourquoi revenir me chercher
Why did you come back for me
Pour te voir rire, te voir pleurer sans moi
To see you laugh, to see you cry without me
Tu veux pas d'moi, tu veux pas m'perdre,
You don't want me, you don't want to lose me
Alors ce choix, j'le fais pour toi
So this choice, I make for you
C'est moi qui pars
I'm the one who leaves
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades away
Tu restes et rien ne passe
You're there and nothing fades away
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you very much
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Même si je sais que tout s'efface
Even though I know everything fades away
Tu le disais, chacun sa place...
You said, each one his place...
Tu m'aimes bien, je t'aime tout court
You like me, I love you very much
La différence s'appelle l'amour
The difference is called love
Laisse-moi venir de temps en temps,
Let me come from time to time
Laisse-moi me dire qu'c'est comme avant...
Let me tell myself it's like before...
Laisse-moi partir, même si je mens,
Let me go, even if I lie
Laisse-moi me dire qu'avec le temps...
Let me tell myself that with time...
Même si je sais...
Even if I know...
Même si je sais...
Even if I know...
Même si je sais...
Even if I know...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.