Paroles et traduction Generation Rap - La Tribu De Dana
La Tribu De Dana
Племя Дана
Le
vent
souffle
sur
les
plaines
de
la
Bretagne
armoricaine,
Ветер
развевает
волосы,
дует
над
равнинами
Арморики,
Je
jette
un
dernier
regard
sur
ma
femme,
mon
fils
et
mon
domaine.
Бросаю
последний
взгляд
на
жену,
сына,
на
все,
что
любимо.
Akim,
le
fils
du
forgeron
est
venu
me
chercher,
Аким,
сын
кузнеца,
за
мной
пришел,
как
и
было
условлено,
Les
druides
ont
décidé
de
mener
le
combat
dans
la
vallée.
Друиды
решили:
битва
будет
в
долине,
место
определено.
Là,
où
tous
nos
ancêtres,
de
géants
guerriers
celtes,
Там,
где
все
наши
предки,
кельтские
воины-великаны,
Après
de
grandes
batailles,
se
sont
imposés
en
maîtres,
В
битвах
великих
победили
и
стали
хозяевами
этих
земель
славными,
C'est
l'heure
maintenant
de
défendre
notre
terre
Пришло
время
защищать
нашу
землю
родную
Contre
une
armée
de
Sumériens
prête
à
croiser
le
fer.
От
армии
шумерской,
что
железо
готова
скрестить,
вражьюю.
Toute
la
tribu
s'est
réunie
autour
de
grands
menhirs,
Все
племя
собралось
у
менгиров
древних,
Pour
invoquer
les
dieux
afin
qu'ils
puissent
nous
bénir.
Чтобы
богов
призвать,
чтобы
благословили
нас
в
час
последний.
Après
cette
prière
avec
mes
frères
sans
faire
état
de
zèle,
После
молитвы,
без
лишнего
рвения,
с
братьями
по
оружию
стоя,
Les
chefs
nous
ont
donné
à
tous
des
gorgées
d'hydromel,
Мы
получили
от
вождей
по
глотку
медовухи,
как
и
подобает
воинам,
идущим
в
бой,
Pour
le
courage,
pour
pas
qu'il
y
ait
de
faille,
За
смелость,
за
стойкость,
чтобы
не
было
промаха,
Pour
rester
grands
et
fiers
quand
nous
serons
dans
la
bataille
Чтобы
остаться
великими
и
гордыми,
когда
будем
в
самой
сече
страшной.
Car
c'est
la
première
fois
pour
moi
que
je
pars
au
combat
Ведь
это
мой
первый
бой,
иду
в
сражение
я
впервые,
Et
j'espère
être
digne
de
la
tribu
de
Dana
(Dana)
И
надеюсь
быть
достойным
племени
Дана.
(Дана)
Dans
la
vallée
oh
oh
de
Dana
lalilala.
В
долине,
о,
о,
Дана,
лалилала.
Dans
la
vallée
oh
oh
j'ai
pu
entendre
les
échos.
В
долине,
о,
о,
я
слышал
отголоски
боя.
Dans
la
vallée
oh
oh
de
Dana
lalilala.
В
долине,
о,
о,
Дана,
лалилала.
Dans
la
vallée
oh
oh
des
chants
de
guerre
près
des
tombeaux.
В
долине,
о,
о,
военные
песни
у
могил,
где
лежат
герои.
Après
quelques
incantations
de
druides
et
de
magie,
После
заклинаний
друидов,
окутанные
магией,
Toute
la
tribu,
le
glaive
en
main
courait
vers
l'ennemi,
Все
племя
с
мечами
в
руках
бросилось
на
врага
с
яростью
неудержимой,
La
lutte
était
terrible
et
je
ne
voyais
que
les
ombres,
Битва
была
ужасной,
и
я
видел
только
тени,
Tranchant
l'ennemi
qui
revenait
toujours
en
surnombre.
Рубя
врага,
который
появлялся
снова
и
снова,
словно
из
преисподней.
Mes
frères
tombaient
l'un
après
l'autre
devant
mon
regard,
Мои
братья
падали
один
за
другим
на
моих
глазах,
Sous
le
poids
des
armes
que
possédaient
tous
ces
barbares,
Под
тяжестью
оружия,
которое
было
у
этих
варваров,
под
натиском
их
атак,
Des
lances,
des
haches
et
des
épées
dans
le
jardin
d'Éden
Копья,
топоры
и
мечи
в
Эдемском
саду,
Qui
écoulait
du
sang
sur
l'herbe
verte
de
la
plaine.
Который
пил
кровь
на
зеленой
траве
равнины,
где
мы
стоим
на
краю.
Comme
ces
jours
de
peine
où
l'homme
se
traîne
Как
в
те
дни
скорби,
когда
человек
сам
себя
терзает,
À
la
limite
du
règne
du
mal
et
de
la
haine,
На
грани
царства
зла
и
ненависти,
где
любовь
умирает,
Fallait-il
continuer
ce
combat
déjà
perdu,
Стоило
ли
продолжать
этот
бой,
уже
проигранный,
Mais
telle
était
la
fierté
de
toute
la
tribu,
Но
такова
была
гордость
всего
племени,
непоколебимая,
La
lutte
a
continué
comme
ça
jusqu'au
soleil
couchant,
Борьба
продолжалась
до
самого
заката,
De
férocité
extrême
en
plus
d'acharnement,
С
неистовой
свирепостью,
помимо
упорства,
до
последнего
солдата,
Fallait
défendre
la
terre
de
nos
ancêtres
enterrés
là
Нужно
было
защищать
землю
наших
предков,
похороненных
здесь,
Et
pour
toutes
les
lois
de
la
tribu
de
Dana.
(Dana)
И
ради
всех
законов
племени
Дана.
(Дана)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Henri Guillaum Soubiron, Herve Arthur Edouard Lardic, Martial Christian Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.