Generation Rap - The Way I Are - traduction des paroles en allemand

The Way I Are - Generation Raptraduction en allemand




The Way I Are
So wie ich bin
Yeah, yeah (yeah)
Ja, ja (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Remember the time, baby
Erinnerst du dich an die Zeit, Baby
Yeah, yeah
Ja, ja
I ain't got no money
Ich habe kein Geld
I ain't got no car to take you on a date
Ich habe kein Auto, um dich zu einem Date auszuführen
I can't even buy you flowers
Ich kann dir nicht mal Blumen kaufen
But together we'd be the perfect soulmates
Aber zusammen wären wir die perfekten Seelenverwandten
Talk to me girl
Sprich mit mir, Mädchen
Oh, ici maintenant toi seul connais mes envies
Oh, hier und jetzt kennst nur du meine Wünsche
Si t'es là, j'te donne mon amour, pour toi c'est gratuit
Wenn du da bist, gebe ich dir meine Liebe, für dich ist sie kostenlos
On oublie c'qui est complexe, c'est toi qui choisis
Wir vergessen, was kompliziert ist, du entscheidest
Plus de faux pas, on reste droit
Keine Fehltritte mehr, wir bleiben auf dem geraden Weg
Toi tu parles à vide, mais je suis ton type mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Du redest ins Leere, aber ich bin dein Typ, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
I'm about to strip and I'm well equiped, can you handle me the way I'm are?
Ich werde mich gleich ausziehen und bin gut ausgestattet, kannst du mit mir umgehen, so wie ich bin?
Mes valeurs je les brise, mon corps est en crise, mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Meine Werte breche ich, mein Körper ist in der Krise, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
Let me see ya strip, you can get a tip 'cause I like, I like, I like
Lass mich dich strippen sehen, du kannst ein Trinkgeld bekommen, weil ich mag, ich mag, ich mag
I ain't got no Visa
Ich habe kein Visum
I ain't got no Red American Express
Ich habe keine rote American Express
We can't go nowhere exotic
Wir können nirgendwohin Exotisches gehen
It don't matter 'cause I'm the one that loves you best
Das macht nichts, denn ich bin derjenige, der dich am meisten liebt
Talk to me girl
Sprich mit mir, Mädchen
Oh, ici maintenant toi seul connais mes envies
Oh, hier und jetzt kennst nur du meine Wünsche
Si t'es là, j'te donne mon amour, pour toi c'est gratuit
Wenn du da bist, gebe ich dir meine Liebe, für dich ist sie kostenlos
On oublie c'qui est complexe, c'est toi qui choisis
Wir vergessen, was kompliziert ist, du entscheidest
Plus de faux pas, on reste droit
Keine Fehltritte mehr, wir bleiben auf dem geraden Weg
Toi tu parles à vide, mais je suis ton type mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Du redest ins Leere, aber ich bin dein Typ, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
I'm about to strip and I'm well equiped, can you handle me the way I'm are?
Ich werde mich gleich ausziehen und bin gut ausgestattet, kannst du mit mir umgehen, so wie ich bin?
Mes valeurs je les brise, mon corps est en crise, mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Meine Werte breche ich, mein Körper ist in der Krise, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
Moi je suis ton type, pourquoi tu paniques, je ne veux que toi
Ich bin dein Typ, warum gerätst du in Panik, ich will nur dich
Toi tu parles à vide, mais je suis ton type mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Du redest ins Leere, aber ich bin dein Typ, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
I'm about to strip and I'm well equiped, can you handle me the way I'm are?
Ich werde mich gleich ausziehen und bin gut ausgestattet, kannst du mit mir umgehen, so wie ich bin?
Mes valeurs je les brise, mon corps est en crise, mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Meine Werte breche ich, mein Körper ist in der Krise, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
Let me see ya strip, you can get a tip, 'cause I like you just the way you are
Lass mich dich strippen sehen, du kannst ein Trinkgeld bekommen, weil ich dich mag, genau so wie du bist
Toi tu parles à vide, mais je suis ton type mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Du redest ins Leere, aber ich bin dein Typ, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
I'm about to strip and I'm well equiped, can you handle me the way I'm are?
Ich werde mich gleich ausziehen und bin gut ausgestattet, kannst du mit mir umgehen, so wie ich bin?
Mes valeurs je les brise, mon corps est en crise, mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Meine Werte breche ich, mein Körper ist in der Krise, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
Let me see ya strip, you can get a tip, 'cause I like you just the way you are
Lass mich dich strippen sehen, du kannst ein Trinkgeld bekommen, weil ich dich mag, genau so wie du bist
Toi tu parles à vide, mais je suis ton type mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Du redest ins Leere, aber ich bin dein Typ, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
I'm about to strip and I'm well equiped, can you handle me the way I'm are?
Ich werde mich gleich ausziehen und bin gut ausgestattet, kannst du mit mir umgehen, so wie ich bin?
Mes valeurs je les brise, mon corps est en crise, mais devrais-je me mettre à nu pour toi?
Meine Werte breche ich, mein Körper ist in der Krise, aber sollte ich mich für dich nackt machen?
Let me see ya strip, you can get a tip, 'cause I like (I like, I like, I like...)
Lass mich dich strippen sehen, du kannst ein Trinkgeld bekommen, weil ich mag (ich mag, ich mag, ich mag...)





Writer(s): John Maultsby, Timothy Mosley, Keri Hilson, Bale'wa Muhammad, Garland Mosley, Nate Hills, Candice Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.