Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way I Are
So wie ich bin
Yeah,
yeah
(yeah)
Ja,
ja
(ja)
Remember
the
time,
baby
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
Baby
I
ain't
got
no
money
Ich
habe
kein
Geld
I
ain't
got
no
car
to
take
you
on
a
date
Ich
habe
kein
Auto,
um
dich
zu
einem
Date
auszuführen
I
can't
even
buy
you
flowers
Ich
kann
dir
nicht
mal
Blumen
kaufen
But
together
we'd
be
the
perfect
soulmates
Aber
zusammen
wären
wir
die
perfekten
Seelenverwandten
Talk
to
me
girl
Sprich
mit
mir,
Mädchen
Oh,
ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
Oh,
hier
und
jetzt
kennst
nur
du
meine
Wünsche
Si
t'es
là,
j'te
donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Wenn
du
da
bist,
gebe
ich
dir
meine
Liebe,
für
dich
ist
sie
kostenlos
On
oublie
c'qui
est
complexe,
c'est
toi
qui
choisis
Wir
vergessen,
was
kompliziert
ist,
du
entscheidest
Plus
de
faux
pas,
on
reste
droit
Keine
Fehltritte
mehr,
wir
bleiben
auf
dem
geraden
Weg
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Du
redest
ins
Leere,
aber
ich
bin
dein
Typ,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Ich
werde
mich
gleich
ausziehen
und
bin
gut
ausgestattet,
kannst
du
mit
mir
umgehen,
so
wie
ich
bin?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Meine
Werte
breche
ich,
mein
Körper
ist
in
der
Krise,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip
'cause
I
like,
I
like,
I
like
Lass
mich
dich
strippen
sehen,
du
kannst
ein
Trinkgeld
bekommen,
weil
ich
mag,
ich
mag,
ich
mag
I
ain't
got
no
Visa
Ich
habe
kein
Visum
I
ain't
got
no
Red
American
Express
Ich
habe
keine
rote
American
Express
We
can't
go
nowhere
exotic
Wir
können
nirgendwohin
Exotisches
gehen
It
don't
matter
'cause
I'm
the
one
that
loves
you
best
Das
macht
nichts,
denn
ich
bin
derjenige,
der
dich
am
meisten
liebt
Talk
to
me
girl
Sprich
mit
mir,
Mädchen
Oh,
ici
maintenant
toi
seul
connais
mes
envies
Oh,
hier
und
jetzt
kennst
nur
du
meine
Wünsche
Si
t'es
là,
j'te
donne
mon
amour,
pour
toi
c'est
gratuit
Wenn
du
da
bist,
gebe
ich
dir
meine
Liebe,
für
dich
ist
sie
kostenlos
On
oublie
c'qui
est
complexe,
c'est
toi
qui
choisis
Wir
vergessen,
was
kompliziert
ist,
du
entscheidest
Plus
de
faux
pas,
on
reste
droit
Keine
Fehltritte
mehr,
wir
bleiben
auf
dem
geraden
Weg
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Du
redest
ins
Leere,
aber
ich
bin
dein
Typ,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Ich
werde
mich
gleich
ausziehen
und
bin
gut
ausgestattet,
kannst
du
mit
mir
umgehen,
so
wie
ich
bin?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Meine
Werte
breche
ich,
mein
Körper
ist
in
der
Krise,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
Moi
je
suis
ton
type,
pourquoi
tu
paniques,
je
ne
veux
que
toi
Ich
bin
dein
Typ,
warum
gerätst
du
in
Panik,
ich
will
nur
dich
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Du
redest
ins
Leere,
aber
ich
bin
dein
Typ,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Ich
werde
mich
gleich
ausziehen
und
bin
gut
ausgestattet,
kannst
du
mit
mir
umgehen,
so
wie
ich
bin?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Meine
Werte
breche
ich,
mein
Körper
ist
in
der
Krise,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Lass
mich
dich
strippen
sehen,
du
kannst
ein
Trinkgeld
bekommen,
weil
ich
dich
mag,
genau
so
wie
du
bist
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Du
redest
ins
Leere,
aber
ich
bin
dein
Typ,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Ich
werde
mich
gleich
ausziehen
und
bin
gut
ausgestattet,
kannst
du
mit
mir
umgehen,
so
wie
ich
bin?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Meine
Werte
breche
ich,
mein
Körper
ist
in
der
Krise,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
you
just
the
way
you
are
Lass
mich
dich
strippen
sehen,
du
kannst
ein
Trinkgeld
bekommen,
weil
ich
dich
mag,
genau
so
wie
du
bist
Toi
tu
parles
à
vide,
mais
je
suis
ton
type
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Du
redest
ins
Leere,
aber
ich
bin
dein
Typ,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
I'm
about
to
strip
and
I'm
well
equiped,
can
you
handle
me
the
way
I'm
are?
Ich
werde
mich
gleich
ausziehen
und
bin
gut
ausgestattet,
kannst
du
mit
mir
umgehen,
so
wie
ich
bin?
Mes
valeurs
je
les
brise,
mon
corps
est
en
crise,
mais
devrais-je
me
mettre
à
nu
pour
toi?
Meine
Werte
breche
ich,
mein
Körper
ist
in
der
Krise,
aber
sollte
ich
mich
für
dich
nackt
machen?
Let
me
see
ya
strip,
you
can
get
a
tip,
'cause
I
like
(I
like,
I
like,
I
like...)
Lass
mich
dich
strippen
sehen,
du
kannst
ein
Trinkgeld
bekommen,
weil
ich
mag
(ich
mag,
ich
mag,
ich
mag...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Maultsby, Timothy Mosley, Keri Hilson, Bale'wa Muhammad, Garland Mosley, Nate Hills, Candice Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.