Paroles et traduction Generation X - Friday's Angels (2002 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday's Angels (2002 Digital Remaster)
Ангелы Пятницы (2002 Digital Remaster)
Your
heroes
stare
with
glossy
smiles
Твои
герои
смотрят
с
глянцевыми
улыбками
(Friday′s
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
They
always
had
that
special
style
У
них
всегда
был
особый
стиль
(Friday's
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
Standing
naked
dressings
at
trial
Стоят
голые,
ожидая
суда
(Friday′s
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
You'd
give
anything
to
be
there
for
a
while
Ты
бы
все
отдала,
чтобы
побыть
там
хоть
немного
(Friday's
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
You′re
made
up,
played
up
and
feeling
great
Ты
накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
But
the
mirror
knows
you′re
a
proper
state
Но
зеркало
знает,
что
ты
в
ужасном
состоянии
You
paint
a
face
that's
toppled
kings
Ты
рисуешь
лицо,
которое
свергало
королей
(Friday′s
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
Dressed
in
the
drag
of
a
killer
thing
Одетая
в
наряд
убийцы
(Friday's
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
Loaded,
tough
to
prove
you′re
alive
Выпившая,
пытаешься
доказать,
что
ты
жива
(Friday's
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
It′s
a
hard,
hard
world
but
you'll
survive
Это
тяжелый,
тяжелый
мир,
но
ты
выживешь
(Friday's
Angels)
(Ангелы
Пятницы)
You′re
made
up,
played
up
and
feeling
great
Ты
накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашена,
разодета
и
чувствуешь
себя
прекрасно
But
the
mirror
knows
Но
зеркало
знает
Yeah,
the
mirror
knows
you′re
a
proper
state
Да,
зеркало
знает,
что
ты
в
ужасном
состоянии
Mum
and
dad
think
you're
a
maniac
Мама
и
папа
думают,
что
ты
маньячка
To
walk
the
streets
dressed
up
like
that
Ходить
по
улицам
так
одетой
When
you
go
out
you
won′t
be
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься
You'll
risk
the
vampires
on
a
Friday
night
Ты
будешь
рисковать,
встретив
вампиров
в
пятницу
вечером
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права
And
you
don't
care,
you
know
you′re
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Idol, Anthony Eric James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.