Paroles et traduction Generation X - Friday's Angels (2002 Digital Remaster)
Your
heroes
stare
with
glossy
smiles
Твои
герои
смотрят
с
сияющими
улыбками.
(Friday′s
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
They
always
had
that
special
style
У
них
всегда
был
особый
стиль.
(Friday's
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
Standing
naked
dressings
at
trial
Стоя
голышом
в
одежде
на
суде
(Friday′s
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
You'd
give
anything
to
be
there
for
a
while
Ты
бы
все
отдал,
чтобы
побыть
там
хоть
немного.
(Friday's
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
You′re
made
up,
played
up
and
feeling
great
Ты
выдумана,
разыграна
и
прекрасно
себя
чувствуешь.
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашенный,
разыгранный
и
прекрасно
себя
чувствующий
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашенный,
разыгранный
и
прекрасно
себя
чувствующий
But
the
mirror
knows
you′re
a
proper
state
Но
зеркало
знает,
что
ты
в
нормальном
состоянии.
You
paint
a
face
that's
toppled
kings
Ты
рисуешь
лицо
свергнутых
королей.
(Friday′s
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
Dressed
in
the
drag
of
a
killer
thing
Одетый
в
одежду
убийцы.
(Friday's
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
Loaded,
tough
to
prove
you′re
alive
Заряженный,
трудно
доказать,
что
ты
жив.
(Friday's
Angels)
(Ангелы
пятницы)
It′s
a
hard,
hard
world
but
you'll
survive
Это
тяжелый,
тяжелый
мир,
но
ты
выживешь.
(Friday's
Angels)
(Пятничные
Ангелы)
You′re
made
up,
played
up
and
feeling
great
Ты
выдумана,
разыграна
и
прекрасно
себя
чувствуешь.
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашенный,
разыгранный
и
прекрасно
себя
чувствующий
Made
up,
played
up
and
feeling
great
Накрашенный,
разыгранный
и
прекрасно
себя
чувствующий
But
the
mirror
knows
Но
зеркало
знает.
Yeah,
the
mirror
knows
you′re
a
proper
state
Да,
зеркало
знает,
что
ты
в
нормальном
состоянии.
Mum
and
dad
think
you're
a
maniac
Мама
с
папой
считают
тебя
маньяком.
To
walk
the
streets
dressed
up
like
that
Ходить
по
улицам
в
таком
наряде
When
you
go
out
you
won′t
be
back
Когда
ты
уйдешь,
ты
не
вернешься.
You'll
risk
the
vampires
on
a
Friday
night
Ты
рискнешь
встретиться
с
вампирами
в
пятницу
вечером.
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права.
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права.
And
you
don't
care,
you
know
you′re
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права.
And
you
don′t
care,
you
know
you're
right
И
тебе
все
равно,
ты
знаешь,
что
права.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Idol, Anthony Eric James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.