Paroles et traduction Generation X - Kiss Me Deadly (BBC in Concert: Live at Paris Theatre, 11 May 1978)
The
Greyhound′s
rockin'
out
tonight
to
maximum
rockabilly
"Грейхаунд"
раскачивается
сегодня
вечером
под
максимум
рокабилли.
When
two
punks
choose
to
risk
the
subway
for
a
tube
to
Piccadilly
Когда
два
панка
решают
рискнуть
метро
ради
метро
до
Пикадилли
And
the
Zephyrs
stir
fast
gangs
for
glory
another
dumb
casualty
И
зефиры
размешивают
быстрые
банды
ради
славы
еще
одна
глупая
жертва
Having
fun
in
South
West
six
when
a
hidden
flick
knife
flicks
Веселимся
на
юго
западе
шесть
когда
щелкает
скрытый
щелчок
ножа
Oh,
kiss
me
deadly
tonight
О,
Поцелуй
меня
сегодня
смертельно.
Another
battle
was
won
and
lost
down
the
bishops
end
last
night
Еще
одна
битва
была
выиграна
и
проиграна
на
Бишопс
энд
прошлой
ночью
And
spotlights
pick
the
kids
in
triumph
И
прожекторы
триумфально
выхватывают
детей.
With
the
thousand
scarves
in,
in
flight,
see
how
they
run
С
тысячью
шарфов
внутри,
в
полете,
посмотри,
как
они
бегут.
Well,
spring
from
the
terraces
in
black
and
white
Что
ж,
весна
с
террас
в
черно-белом
цвете.
Young
an′
ol'
into
the
fight
Молодые
и
старые
вступают
в
бой.
Having
fun
in
South
West
six
with
violence
for
a
fix
Веселимся
на
юго
западе
шесть
с
насилием
за
дозу
Kiss
me
deadly
tonight
Поцелуй
меня
смертельно
сегодня
ночью
Seven
o'clock,
they
stand
in
rank
for
the
thirty
bus
uptown
Семь
часов,
они
выстраиваются
в
шеренгу
для
тридцатого
автобуса
в
центре
города.
And
later
in
a
downstairs
room
she
pulls
her
lover
down
А
позже
в
комнате
на
нижнем
этаже
она
тянет
своего
любовника
вниз.
In
ecstasy
but
they
can′t
make
a
sound
Они
в
экстазе,
но
не
могут
издать
ни
звука.
In
case
her
mother
might
come
down
На
случай,
если
ее
мать
спустится.
Having
fun
in
South
West
six,
discovers
teenage
sex
Развлекаясь
в
Саут-Уэст-Сикс,
он
открывает
для
себя
подростковый
секс
Well,
kiss
me
deadly
tonight
Что
ж,
Поцелуй
меня
сегодня
смертельно.
The
snooker
hall
is
empty
′cause
they're
all
out
playing
pool
В
снукерном
зале
пусто,
потому
что
все
играют
в
пул.
Hustling
down
the
Fulham
Road
doing
deals
with
Mr.
Cool
Суетился
на
Фулхэм
Роуд,
заключая
сделки
с
мистером
крутым.
Well,
they′re
all
out
on
the
waterfront
now
instead
of
being
at
school
Что
ж,
теперь
они
все
на
берегу,
а
не
в
школе.
Too
old
now
to
[Incomprehensible]
dig
pinball
Слишком
стар,
чтобы
[непостижимо]
копаться
в
пинболе.
Having
fun
in
South
West
six
Веселимся
на
юго
западе
шесть
Having
fun
when
a
hidden
flick
knife
flicks
Веселимся,
когда
щелкает
скрытый
щелчок
ножа.
With
violence
for
a
fix,
discovers
teenage
sex
С
помощью
насилия
за
дозу
он
открывает
для
себя
подростковый
секс
Tried
shooting
up
for
kicks
Пробовал
стрелять
ради
удовольствия
Oh,
kiss
me
deadly,
kiss
me
deadly
О,
Поцелуй
меня
смертельно,
Поцелуй
меня
смертельно.
Kiss
me
deadly,
kiss
me,
well,
kiss
me
tonight
Поцелуй
меня
смертельно,
Поцелуй
меня,
ну,
Поцелуй
меня
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Idol, Tony James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.