Generationals - Exteriorstreetday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generationals - Exteriorstreetday




Exteriorstreetday
УлицаСнаружиДень
I saw your picture and I don′t know where it stops
Я увидел твою фотографию, и не знаю, где она обрывается
You stand in the parkin' lot kickin′ up rocks
Ты стоишь на парковке, пиная камушки
And I'm, I'm bein′ a general shrew
А я, я веду себя как настоящая мегера
Makin′ a face, givin' in too
Кривляюсь, сдаюсь тоже
Your sister never had another long year
У твоей сестры никогда не было другого такого долгого года
Your little brother had a terrible fear
У твоего младшего брата был ужасный страх
And I know you′re never comin' back from the dead
И я знаю, что ты никогда не вернешься из мертвых
I saw your friends at your building and they all said
Я видел твоих друзей у твоего дома, и все они сказали
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, о-а-о
We could all see it comin′ all along
Мы все видели, что это приближается
Nobody could get through
Никто не мог до тебя достучаться
And when they sent you back to Boston,
И когда тебя отправили обратно в Бостон,
Your best friend called, she said "Stephanie lost some"
Твоя лучшая подруга позвонила, она сказала: "Стефани немного потеряла"
But it, it was nothing compared to this no
Но это, это ничто по сравнению с этим, нет
I thought I caught 'em underestimating everything
Мне казалось, что я поймал их на недооценке всего
I was exhausted from investigating every single
Я был измотан, исследуя каждый
Modicum of bitterness and nothing less than levitating
Крошечный кусочек горечи и ничего, кроме левитации
Every day′s a dime a dozen
Каждый день грош цена
Everyone's a wolf in waiting
Каждый волк в ожидании
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, о-а-о
We could all see it comin' all along
Мы все видели, что это приближается
Nobody could get through
Никто не мог до тебя достучаться
You know you make it so hard on yourself
Ты знаешь, ты так усложняешь себе жизнь
You are the ghost of 18
Ты призрак восемнадцати лет
I recognize it cos I do the same thing
Я узнаю это, потому что делаю то же самое
Isn′t that what everybody knows
Разве не все это знают?
I don′t know anybody else that could give up so much so fast
Я не знаю никого другого, кто мог бы так быстро отказаться от всего
You were still so when the dirty old drunks pass
Ты была все еще такой, когда проходили мимо грязные старые пьяницы
Let it go
Отпусти это
Let it go
Отпусти это
You always want to know if I hear where you go,
Ты всегда хочешь знать, слышу ли я, куда ты идешь,
But I don't hear anything anymore
Но я больше ничего не слышу
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, о-а-о





Writer(s): Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.