Paroles et traduction Generationals - Exteriorstreetday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exteriorstreetday
УлицаСнаружиДень
I
saw
your
picture
and
I
don′t
know
where
it
stops
Я
увидел
твою
фотографию,
и
не
знаю,
где
она
обрывается
You
stand
in
the
parkin'
lot
kickin′
up
rocks
Ты
стоишь
на
парковке,
пиная
камушки
And
I'm,
I'm
bein′
a
general
shrew
А
я,
я
веду
себя
как
настоящая
мегера
Makin′
a
face,
givin'
in
too
Кривляюсь,
сдаюсь
тоже
Your
sister
never
had
another
long
year
У
твоей
сестры
никогда
не
было
другого
такого
долгого
года
Your
little
brother
had
a
terrible
fear
У
твоего
младшего
брата
был
ужасный
страх
And
I
know
you′re
never
comin'
back
from
the
dead
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
вернешься
из
мертвых
I
saw
your
friends
at
your
building
and
they
all
said
Я
видел
твоих
друзей
у
твоего
дома,
и
все
они
сказали
Oh-a-oh,
oh-a-oh
О-а-о,
о-а-о
We
could
all
see
it
comin′
all
along
Мы
все
видели,
что
это
приближается
Nobody
could
get
through
Никто
не
мог
до
тебя
достучаться
And
when
they
sent
you
back
to
Boston,
И
когда
тебя
отправили
обратно
в
Бостон,
Your
best
friend
called,
she
said
"Stephanie
lost
some"
Твоя
лучшая
подруга
позвонила,
она
сказала:
"Стефани
немного
потеряла"
But
it,
it
was
nothing
compared
to
this
no
Но
это,
это
ничто
по
сравнению
с
этим,
нет
I
thought
I
caught
'em
underestimating
everything
Мне
казалось,
что
я
поймал
их
на
недооценке
всего
I
was
exhausted
from
investigating
every
single
Я
был
измотан,
исследуя
каждый
Modicum
of
bitterness
and
nothing
less
than
levitating
Крошечный
кусочек
горечи
и
ничего,
кроме
левитации
Every
day′s
a
dime
a
dozen
Каждый
день
— грош
цена
Everyone's
a
wolf
in
waiting
Каждый
— волк
в
ожидании
Oh-a-oh,
oh-a-oh
О-а-о,
о-а-о
We
could
all
see
it
comin'
all
along
Мы
все
видели,
что
это
приближается
Nobody
could
get
through
Никто
не
мог
до
тебя
достучаться
You
know
you
make
it
so
hard
on
yourself
Ты
знаешь,
ты
так
усложняешь
себе
жизнь
You
are
the
ghost
of
18
Ты
— призрак
восемнадцати
лет
I
recognize
it
cos
I
do
the
same
thing
Я
узнаю
это,
потому
что
делаю
то
же
самое
Isn′t
that
what
everybody
knows
Разве
не
все
это
знают?
I
don′t
know
anybody
else
that
could
give
up
so
much
so
fast
Я
не
знаю
никого
другого,
кто
мог
бы
так
быстро
отказаться
от
всего
You
were
still
so
when
the
dirty
old
drunks
pass
Ты
была
все
еще
такой,
когда
проходили
мимо
грязные
старые
пьяницы
You
always
want
to
know
if
I
hear
where
you
go,
Ты
всегда
хочешь
знать,
слышу
ли
я,
куда
ты
идешь,
But
I
don't
hear
anything
anymore
Но
я
больше
ничего
не
слышу
Oh-a-oh,
oh-a-oh
О-а-о,
о-а-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan
Album
Con Law
date de sortie
21-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.