Generationals - Exteriorstreetday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generationals - Exteriorstreetday




I saw your picture and I don′t know where it stops
Я видел твою фотографию и не знаю, где она заканчивается.
You stand in the parkin' lot kickin′ up rocks
Ты стоишь на парковке и пинаешь камни.
And I'm, I'm bein′ a general shrew
А я, я вообще-то землеройка.
Makin′ a face, givin' in too
Корчишь рожу, тоже сдаешься.
Your sister never had another long year
У твоей сестры не было еще одного долгого года.
Your little brother had a terrible fear
У твоего младшего брата был ужасный страх.
And I know you′re never comin' back from the dead
И я знаю, что ты никогда не воскреснешь из мертвых.
I saw your friends at your building and they all said
Я видел твоих друзей в твоем доме, и все они сказали:
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, О-а-о
We could all see it comin′ all along
Мы все могли видеть, как это происходит с самого начала.
Nobody could get through
Никто не мог прорваться.
And when they sent you back to Boston,
И когда тебя отправили обратно в Бостон,
Your best friend called, she said "Stephanie lost some"
Твоя лучшая подруга позвонила и сказала: "Стефани потеряла кое-что".
But it, it was nothing compared to this no
Но это, это было ничто по сравнению с этим.
I thought I caught 'em underestimating everything
Я думал, что поймал их на том, что они все недооценивают.
I was exhausted from investigating every single
Я был измучен изучением каждого
Modicum of bitterness and nothing less than levitating
Капля горечи и не меньше, чем левитация.
Every day′s a dime a dozen
Каждый день стоит копейки.
Everyone's a wolf in waiting
Каждый волк в ожидании.
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, О-а-о
We could all see it comin' all along
Мы все могли видеть, как это происходит с самого начала.
Nobody could get through
Никто не мог прорваться.
You know you make it so hard on yourself
Знаешь, ты все усложняешь для себя.
You are the ghost of 18
Ты призрак 18 лет
I recognize it cos I do the same thing
Я узнаю это, потому что делаю то же самое.
Isn′t that what everybody knows
Разве не это все знают?
I don′t know anybody else that could give up so much so fast
Я не знаю никого другого кто мог бы так быстро сдаться
You were still so when the dirty old drunks pass
Ты все еще был таким, когда проходили грязные старые пьяницы.
Let it go
Отпусти ситуацию
Let it go
Отпусти ситуацию
You always want to know if I hear where you go,
Ты всегда хочешь знать, слышу ли я, куда ты идешь,
But I don't hear anything anymore
Но я больше ничего не слышу.
Oh-a-oh, oh-a-oh
О-а-о, О-а-о





Writer(s): Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.