Generationals - Faces in the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generationals - Faces in the Dark




I take some comfort in losing my memory
Я нахожу утешение в потере памяти.
(Oh wait, oh, don′t you let me down)
(О, подожди, о, не подведи меня!)
Then I get it back and I said,
Потом я получил его обратно и сказал:
"So this is what they mean?"
"Так вот что они имеют в виду?"
(Oh wait, oh, don't you get around)
(О, подожди, о, не ходи вокруг да около)
They don′t say that don't make it hard
Они не говорят этого, не усложняйте ситуацию.
Everybody's making faces in the dark
Все корчат рожи в темноте.
Don′t stop struggling, that′s what sets you apart.
Не прекращай бороться, это то, что отличает тебя.
It's the ghost of inhibition that′s what's breaking your heart
Это призрак запретов вот что разбивает тебе сердце
Everybody, everybody′s making faces in the dark.
Все, все корчат рожи в темноте.
I understood inhibition I was listening to
Я понимал запрет, к которому прислушивался.
(They don't give up, they don′t give in)
(Они не сдаются, они не сдаются)
It's the middle of the summer and I got nothing to do
Сейчас середина лета, и мне нечего делать.
(Somebody get out, somebody get in)
(Кто-нибудь, выходите, кто-нибудь, садитесь!)
I only miss my own city park
Я скучаю только по своему городскому парку.
(Everybody)
(Все)
Everybody's making faces in the dark
Все корчат рожи в темноте.
(Don′t stop struggling)
(Не прекращай бороться)
Don′t stop struggling, that's what sets you apart
Не прекращай бороться, это то, что отличает тебя от других.
(Ghost of inhibition starts)
(Начинается призрак торможения)
It′s the ghost of inhibition that's what′s breaking you heart
Это призрак запретов вот что разбивает тебе сердце
Everybody, everybody's making faces in the dark
Все, все корчат рожи в темноте.
And you let yourself see
И ты позволил себе увидеть ...
You′re making a mess of it all
Ты все испортила.
And Esteban, your sister and me
И Эстебан, твоя сестра и я.
We're all right
С нами все в порядке.
There is a perception of a regular thing
Существует восприятие обычной вещи.
You have been covering up all the things
Ты все скрывала.
You won't let anyone see
Ты никому не позволишь этого увидеть.
Though you′re really close by you won′t see me
Хотя ты и близко, ты не увидишь меня.
I got a double in the city that's burying me tonight
У меня есть двойник в городе, который хоронит меня сегодня ночью.
So how is it that the memory′s still so clear?
Так почему же память все еще так ясна?
(They don't let up whatever they know)
(Они не выдают того, что знают)
And you can′t sell it back so pretty while it's here
И ты не можешь продать его обратно таким красивым, пока он здесь.
(They don′t get out wherever they go)
(Они не выходят, куда бы ни пошли)
They get sad and it tempts and they start
Им становится грустно, и это соблазняет, и они начинают ...
(Everybody)
(Все)
Everybody's making faces in the dark
Все корчат рожи в темноте.
(Don't stop struggling)
(Не прекращай бороться)
Don′t stop struggling, that′s what sets you apart
Не прекращай бороться, это то, что отличает тебя от других.
(Ghost of inhibition starts)
(Начинается призрак торможения)
It's the ghost of inhibition that′s what's breaking you heart
Это призрак запретов вот что разбивает тебе сердце
Everybody, everybody′s making faces in the dark
Все, все корчат рожи в темноте.
Everybody...
Все...
Don't stop struggling...
Не прекращай бороться...
Ghost of inhibition starts...
Начинается призрак торможения...
Everybody...
Все...
Don′t stop struggling...
Не прекращай бороться...
Ghost of inhibition starts...
Начинается призрак торможения...





Writer(s): Edward Joyner, Grant Evan Widmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.