Generationals - Goose & Gander - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generationals - Goose & Gander




I could sleep for days
Я мог бы спать целыми днями.
I don′t miss the sun
Я не скучаю по солнцу.
I don't need to know
Мне не нужно знать.
If that′s the worst of it (That's not the worst of it)
Если это самое худшее (то это еще не самое худшее).
It's not that you can′t get in good
Дело не в том, что ты не можешь добиться успеха.
If I don′t pick up the phone
Если я не подниму трубку ...
It's just that it won′t get better 'til you leave me alone
Просто мне не станет лучше, пока ты не оставишь меня в покое.
I can′t feel a thing
Я ничего не чувствую.
I don't think I want to
Я не думаю, что хочу этого.
Is it worth the wait?
Стоит ли ждать?
Is that the price you pay? (That′s not the worst of it)
Это та цена, которую ты платишь? это еще не самое худшее)
It's not that you can't get in good
Дело не в том, что ты не можешь добиться успеха.
If you don′t do it on your own
Если ты не сделаешь это сам
It′s just that it won't get better ′til you leave me alone
Просто мне не станет лучше, пока ты не оставишь меня в покое.
I know sometimes you gotta live in the dark
Я знаю, иногда приходится жить в темноте.
We can't stand each other but we can′t be apart
Мы терпеть не можем друг друга, но мы не можем быть порознь.
I don't think I really want to live on my own
Я не думаю, что действительно хочу жить самостоятельно.
But I know that it won′t get better 'til you leave me alone
Но я знаю, что лучше не станет, пока ты не оставишь меня в покое.
I don't want to see you
Я не хочу тебя видеть.
You take me to that hole in the ground
Ты отведешь меня в ту дыру в земле.
Ruin all those songs for me
Испорти для меня все эти песни.
And is that the worst of it? (That′s not the worst if it)
И это самое худшее? (это не самое худшее, если это так)
It′s not that you can't get in good
Дело не в том, что ты не можешь добиться успеха.
If I don′t pick up the phone
Если я не подниму трубку ...
It's just that it won′t get better 'til you leave me alone
Просто мне не станет лучше, пока ты не оставишь меня в покое.
I know sometimes you gotta live in the dark
Я знаю, иногда приходится жить в темноте.
We can′t stand each other but we can't be apart
Мы терпеть не можем друг друга, но мы не можем быть порознь.
I don't think I′m gonna make it out on my own
Я не думаю, что справлюсь сама.
But it won′t get better 'til you leave me alone
Но лучше не станет, пока ты не оставишь меня в покое.





Writer(s): Joyner Edward Bartlett, Widmer Grant Evan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.