Generationals - Tell Me Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generationals - Tell Me Now




I go out with nothing to do
Я ухожу от нечего делать.
I try to hide myself until I can remember you
Я пытаюсь спрятаться, пока не вспомню тебя.
Everyone who knows us asks me when you′re coming down
Все, кто нас знает, спрашивают меня, когда ты приедешь.
I drive around with nowhere to go
Я езжу по городу, и мне некуда идти.
Never thought I'd love the sound of static on the radio
Никогда не думал, что мне понравятся помехи на радио.
If you′re ever coming back here, please, tell me now
Если ты когда-нибудь вернешься сюда, пожалуйста, скажи мне сейчас,
Tell me now
скажи мне сейчас.
I remember everything you ever do
Я помню все, что ты когда-либо делал.
I will always tell myself that you're coming back around
Я всегда буду говорить себе, что ты вернешься.
I'm never gonna break away from you
Я никогда не расстанусь с тобой.
These days are tough and I′ve got nothing to look forward to
Сейчас трудные дни, и мне не на что надеяться.
If you′re ever coming back here, please, tell me now
Если ты когда-нибудь вернешься сюда, пожалуйста, скажи мне сейчас,
Tell me now
скажи мне сейчас.
I saw your sister at the grocery
Я видел твою сестру в бакалейной лавке.
So much taller than she used to be
Она намного выше, чем была раньше.
(Everyone who knows us asks me when you're coming down)
(Все, кто нас знает, спрашивают меня, когда ты спустишься)
Feels like something′s coming over me
Такое чувство, что на меня что-то нашло.
Guess I'm sick of all the mystery
Наверное, я устал от всех этих тайн.
(If you′re coming back here, please, tell me now, tell me now)
(Если ты вернешься сюда, пожалуйста, скажи мне сейчас, скажи мне сейчас)
(Everyone who knows us asks me when you're coming down)
(все, кто нас знает, спрашивают меня, когда ты спустишься)
(If you′re coming back here, please, tell me now, tell me now)
(Если ты вернешься сюда, пожалуйста, скажи мне сейчас, скажи мне сейчас)
(Everyone who knows us asks me when you're coming down)
(все, кто нас знает, спрашивают меня, когда ты спустишься)
(If you're coming back here, please, tell me now, tell me now)
(Если ты вернешься сюда, пожалуйста, скажи мне сейчас, скажи мне сейчас)





Writer(s): Edward Joyner, Grant Evan Widmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.