Paroles et traduction Generic Animal feat. Franco126 - Presto (feat. Franco126)
Presto (feat. Franco126)
Presto (feat. Franco126)
Tutti
i
mattoni
che
fanno
un
palazzo
All
the
bricks
that
make
up
a
palace
Non
li
puoi
contare,
se
no
cade
giù
You
can't
count
them,
or
it
will
collapse
Tu
fidati
certo
che
queste
pareti
Trust
me,
these
walls
Son
fatte
di
ghiaccio,
non
si
scioglie
più
Are
made
of
ice,
they
will
never
melt
Ho
letto
due
libri
che
parlan
di
guerra
I
read
two
books
about
war
Non
dicono
niente,
me
la
fai
già
tu
They
say
nothing,
you
tell
me
instead
Ho
letto
due
libri
che
parlan
di
guerra
I
read
two
books
about
war
Non
dicono
niente,
me
la
fai
già
tu
They
say
nothing,
you
tell
me
instead
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
When
will
you
explain
to
me,
how
you
can
sleep
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Because
when
I
write
to
you
at
night,
I
wonder
if
you
will
answer
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
You
wake
up
early,
but
I
stay
here
and
rot
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
I
take
the
rest
of
the
day
to
leave
Chi
me
lo
fa
fare
di
scrollarmi
di
dosso
Why
do
I
bother
shaking
off
Il
sonno
con
una
doccia
fredda
Sleep
with
a
cold
shower
E
poi
affogare
un
biscotto
nel
latte
And
then
drown
a
biscuit
in
milk
E
mangiarlo
prima
che
si
spezza
And
eat
it
before
it
breaks
E
vestirsi
a
caso
con
le
prime
cose
And
dress
randomly
with
the
first
things
Pescate
dall'armadio
a
muro
Fished
out
of
the
wardrobe
Salutare
con
una
spallata
Greet
with
a
push
Il
vicino
che
scende
i
gradini
uno
a
uno
The
neighbor
who
goes
down
the
steps
one
by
one
Poi
di
fuori
coi
clacson
che
impazzano
Then
outside
with
the
crazy
horns
I
passi
si
affrettano
lunghe
le
strade
The
steps
rush
along
the
streets
Le
saracinesche
che
sbattono
The
shutters
slamming
E
gli
autobus
che
tardano
ad
arrivare
And
the
buses
that
are
late
In
una
corsa
contro
il
tempo
In
a
race
against
time
Io
già
lo
so
che
perderei
I
already
know
that
I
would
lose
Mi
chiedo
tu
com'è
che
fai
I
wonder
how
you
do
it
Io
già
lo
so
che
impazzirei
I
already
know
that
I
would
go
crazy
Spengo
la
luce,
mi
sveglio
in
una
bara
Turn
off
the
light,
wake
up
in
a
coffin
Ho
gli
occhi
stropicciati,
rimango
in
pigiama
My
eyes
are
rubbed,
I
stay
in
my
pajamas
Non
esco
di
casa,
ho
letto
già
la
trama
I
don't
leave
the
house,
I've
already
read
the
plot
Ho
letto
già
la
trama,
ho
letto
già
la
trama
I've
already
read
the
plot,
I've
already
read
the
plot
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
When
will
you
explain
to
me,
how
you
can
sleep
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Because
when
I
write
to
you
at
night,
I
wonder
if
you
will
answer
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
You
wake
up
early,
but
I
stay
here
and
rot
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
I
take
the
rest
of
the
day
to
leave
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
When
will
you
explain
to
me,
how
you
can
sleep
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Because
when
I
write
to
you
at
night,
I
wonder
if
you
will
answer
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
You
wake
up
early,
but
I
stay
here
and
rot
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
I
take
the
rest
of
the
day
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Galizia, Federico Bertollini, Carlo Luciano Porrini
Album
Presto
date de sortie
20-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.