Paroles et traduction Generic Animal feat. Franco126 - Presto (feat. Franco126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti
i
mattoni
che
fanno
un
palazzo
Все
кирпичи,
которые
делают
дворец
Non
li
puoi
contare,
se
no
cade
giù
Вы
не
можете
рассчитывать
на
них,
если
они
не
падают
вниз
Tu
fidati
certo
che
queste
pareti
Вы
уверены,
что
эти
стены
Son
fatte
di
ghiaccio,
non
si
scioglie
più
Они
сделаны
из
льда,
он
больше
не
тает
Ho
letto
due
libri
che
parlan
di
guerra
Я
прочитал
две
книги
о
войне
Non
dicono
niente,
me
la
fai
già
tu
Они
ничего
не
говорят.
Ho
letto
due
libri
che
parlan
di
guerra
Я
прочитал
две
книги
о
войне
Non
dicono
niente,
me
la
fai
già
tu
Они
ничего
не
говорят.
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
Когда
ты
мне
объяснишь,
спи,
как
делаешь
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Если,
когда
ночью
я
пишу
вам,
я
удивляюсь,
вы
ответите
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
Ты
рано
проснулась,
а
я
останусь
здесь
гнить.
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
Я
беру
остаток
дня,
чтобы
уйти
Chi
me
lo
fa
fare
di
scrollarmi
di
dosso
Кто
заставляет
меня
стряхнуть
с
себя
Il
sonno
con
una
doccia
fredda
Сон
с
холодным
душем
E
poi
affogare
un
biscotto
nel
latte
А
потом
утопить
печенье
в
молоке
E
mangiarlo
prima
che
si
spezza
И
съесть
его,
прежде
чем
он
сломается
E
vestirsi
a
caso
con
le
prime
cose
И
одеваться
наугад
с
первыми
вещами
Pescate
dall'armadio
a
muro
Улов
из
настенного
шкафа
Salutare
con
una
spallata
Поздороваться
с
плечом
Il
vicino
che
scende
i
gradini
uno
a
uno
Сосед,
спускающийся
по
ступенькам
один
за
другим
Poi
di
fuori
coi
clacson
che
impazzano
Затем
снаружи
с
гудками,
которые
сходят
с
ума
I
passi
si
affrettano
lunghe
le
strade
Шаги
спешат
по
улицам
Le
saracinesche
che
sbattono
Хлопающие
задвижки
E
gli
autobus
che
tardano
ad
arrivare
И
автобусы,
которые
задерживаются
In
una
corsa
contro
il
tempo
В
гонке
на
время
Io
già
lo
so
che
perderei
Я
уже
знаю,
что
я
потеряю
Mi
chiedo
tu
com'è
che
fai
Интересно,
что
ты
делаешь?
Io
già
lo
so
che
impazzirei
Я
уже
знаю,
что
сойду
с
ума
Spengo
la
luce,
mi
sveglio
in
una
bara
Выключаю
свет,
просыпаюсь
в
гробу
Ho
gli
occhi
stropicciati,
rimango
in
pigiama
У
меня
глаза
прищурены,
я
остаюсь
в
пижаме
Non
esco
di
casa,
ho
letto
già
la
trama
Я
не
выхожу
из
дома,
я
уже
читал
сюжет
Ho
letto
già
la
trama,
ho
letto
già
la
trama
Я
уже
читал
сюжет,
я
уже
читал
сюжет
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
Когда
ты
мне
объяснишь,
спи,
как
делаешь
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Если,
когда
ночью
я
пишу
вам,
я
удивляюсь,
вы
ответите
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
Ты
рано
проснулась,
а
я
останусь
здесь
гнить.
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
Я
беру
остаток
дня,
чтобы
уйти
Quando
mi
spiegherai,
dormire
come
fai
Когда
ты
мне
объяснишь,
спи,
как
делаешь
Se
quando
la
notte
ti
scrivo,
mi
chiedo
risponderai
Если,
когда
ночью
я
пишу
вам,
я
удивляюсь,
вы
ответите
Sei
sveglia
presto,
io
invece
resto
qui
a
marcire
Ты
рано
проснулась,
а
я
останусь
здесь
гнить.
Mi
prendo
il
resto
della
giornata
per
andarmene
via
Я
беру
остаток
дня,
чтобы
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Galizia, Federico Bertollini, Carlo Luciano Porrini
Album
Presto
date de sortie
20-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.