Generic Animal feat. Franco126 - Presto (feat. Franco126) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Generic Animal feat. Franco126 - Presto (feat. Franco126)




Tutti i mattoni che fanno un palazzo
Все кирпичи, которые делают дворец
Non li puoi contare, se no cade giù
Вы не можете рассчитывать на них, если они не падают вниз
Tu fidati certo che queste pareti
Вы уверены, что эти стены
Son fatte di ghiaccio, non si scioglie più
Они сделаны из льда, он больше не тает
Ho letto due libri che parlan di guerra
Я прочитал две книги о войне
Non dicono niente, me la fai già tu
Они ничего не говорят.
Ho letto due libri che parlan di guerra
Я прочитал две книги о войне
Non dicono niente, me la fai già tu
Они ничего не говорят.
Quando mi spiegherai, dormire come fai
Когда ты мне объяснишь, спи, как делаешь
Se quando la notte ti scrivo, mi chiedo risponderai
Если, когда ночью я пишу вам, я удивляюсь, вы ответите
Sei sveglia presto, io invece resto qui a marcire
Ты рано проснулась, а я останусь здесь гнить.
Mi prendo il resto della giornata per andarmene via
Я беру остаток дня, чтобы уйти
Chi me lo fa fare di scrollarmi di dosso
Кто заставляет меня стряхнуть с себя
Il sonno con una doccia fredda
Сон с холодным душем
E poi affogare un biscotto nel latte
А потом утопить печенье в молоке
E mangiarlo prima che si spezza
И съесть его, прежде чем он сломается
E vestirsi a caso con le prime cose
И одеваться наугад с первыми вещами
Pescate dall'armadio a muro
Улов из настенного шкафа
Salutare con una spallata
Поздороваться с плечом
Il vicino che scende i gradini uno a uno
Сосед, спускающийся по ступенькам один за другим
Poi di fuori coi clacson che impazzano
Затем снаружи с гудками, которые сходят с ума
I passi si affrettano lunghe le strade
Шаги спешат по улицам
Le saracinesche che sbattono
Хлопающие задвижки
E gli autobus che tardano ad arrivare
И автобусы, которые задерживаются
In una corsa contro il tempo
В гонке на время
Io già lo so che perderei
Я уже знаю, что я потеряю
Mi chiedo tu com'è che fai
Интересно, что ты делаешь?
Io già lo so che impazzirei
Я уже знаю, что сойду с ума
Spengo la luce, mi sveglio in una bara
Выключаю свет, просыпаюсь в гробу
Ho gli occhi stropicciati, rimango in pigiama
У меня глаза прищурены, я остаюсь в пижаме
Non esco di casa, ho letto già la trama
Я не выхожу из дома, я уже читал сюжет
Ho letto già la trama, ho letto già la trama
Я уже читал сюжет, я уже читал сюжет
Quando mi spiegherai, dormire come fai
Когда ты мне объяснишь, спи, как делаешь
Se quando la notte ti scrivo, mi chiedo risponderai
Если, когда ночью я пишу вам, я удивляюсь, вы ответите
Sei sveglia presto, io invece resto qui a marcire
Ты рано проснулась, а я останусь здесь гнить.
Mi prendo il resto della giornata per andarmene via
Я беру остаток дня, чтобы уйти
Quando mi spiegherai, dormire come fai
Когда ты мне объяснишь, спи, как делаешь
Se quando la notte ti scrivo, mi chiedo risponderai
Если, когда ночью я пишу вам, я удивляюсь, вы ответите
Sei sveglia presto, io invece resto qui a marcire
Ты рано проснулась, а я останусь здесь гнить.
Mi prendo il resto della giornata per andarmene via
Я беру остаток дня, чтобы уйти





Writer(s): Luca Galizia, Federico Bertollini, Carlo Luciano Porrini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.