Paroles et traduction Generic Animal - Sorry
C'è
poco
da
dire,
lo
sai
anche
tu
There's
not
much
to
say,
you
know
it
too
Ho
poche
parole
per
quel
che
vuoi
tu
I
have
few
words
for
what
you
want
È
la
stessa
cosa
in
modo
gentile
It's
the
same
thing
in
a
kind
way
Non
fare
il
gentile
che
non
serve
a
niente
Don't
act
kind,
it's
useless
Solo
per
scopare
e
non
vuol
dire
Just
to
screw
and
it
doesn't
mean
Firmare
un
contratto
che
ti
starò
dietro
Signing
a
contract
that
I'll
be
behind
you
Ho
già
i
cazzi
miei
che
non
ti
immagini
I
already
have
my
own
dicks
that
you
can't
imagine
Non
sono
un
criminale
I'm
not
a
criminal
Ho
una
famiglia
da
sfamare
I
have
a
family
to
feed
Ma
va
bene
così
But
it's
okay
Non
te
lo
devo
raccontare
I
don't
have
to
tell
you
No,
non
ho
letto
il
giornale
No,
I
haven't
read
the
newspaper
Non
so
più
niente
di
me
I
don't
know
anything
about
myself
E
mi
sono
accorto
che
And
I
realized
that
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
From
afar
you
are
closer
to
me
Di
questo
fottuto
cellulare
Than
this
damn
cell
phone
Che
mi
implora
di
smettere
di
provare
a
testarmi
That
implores
me
to
stop
trying
to
test
myself
E
di
farlo
a
pezzi
che
tanto
è
vecchio
And
break
it
to
pieces
because
it's
old
Ma
tutto
sommato
fila
sempre
liscio
But
all
in
all,
it
always
goes
smoothly
Il
vetro
è
pure
mezzo
rotto,
fila
sempre
liscio
The
glass
is
even
half
broken,
it
always
goes
smoothly
Mi
fila
sempre
liscio
It
always
goes
smoothly
È
poco
che
vivo
da
solo
e
ho
un
frigo
I've
been
living
alone
for
a
short
time
and
I
have
a
fridge
Pieno
se
vuoi,
la
casa
non
è
manco
mia
Full
if
you
want,
the
house
isn't
even
mine
È
di
un
amico
che
è
andato
It
belongs
to
a
friend
who
went
A
lavorare
come
un
adulto
all'estero
To
work
abroad
like
an
adult
Se
vuoi
ti
puoi
anche
fermare
If
you
want,
you
can
stop
Non
so
più
niente
di
me
I
don't
know
anything
about
myself
E
mi
sono
accorto
che
And
I
realized
that
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
From
afar
you
are
closer
to
me
Di
questo
fottuto
cellulare
Than
this
damn
cell
phone
Non
so
più
niente
di
me
I
don't
know
anything
about
myself
E
mi
sono
accorto
che
And
I
realized
that
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
From
afar
you
are
closer
to
me
Di
questo
fottuto
cellulare
Than
this
damn
cell
phone
Che
mi
implora
di
smettere
di
provare
a
testarmi
That
implores
me
to
stop
trying
to
test
myself
E
di
farlo
a
pezzi
che
tanto
è
vecchio
And
break
it
to
pieces
because
it's
old
Ma
tutto
sommato
fila
sempre
liscio
But
all
in
all,
it
always
goes
smoothly
Il
vetro
è
pure
mezzo
rotto,
fila
sempre
liscio
The
glass
is
even
half
broken,
it
always
goes
smoothly
Mi
fila
sempre
liscio
It
always
goes
smoothly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luciano Porrini, Luca Galizia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.