Paroles et traduction Generic Animal - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è
poco
da
dire,
lo
sai
anche
tu
Много
говорить
не
нужно,
ты
и
сама
знаешь,
Ho
poche
parole
per
quel
che
vuoi
tu
У
меня
мало
слов
для
того,
чего
ты
хочешь.
È
la
stessa
cosa
in
modo
gentile
Это
то
же
самое,
только
в
вежливой
форме.
Non
fare
il
gentile
che
non
serve
a
niente
Не
строй
из
себя
вежливого,
это
ни
к
чему.
Solo
per
scopare
e
non
vuol
dire
Только
для
секса,
и
это
не
значит,
Firmare
un
contratto
che
ti
starò
dietro
Подписать
контракт,
что
я
буду
за
тобой
бегать.
Ho
già
i
cazzi
miei
che
non
ti
immagini
У
меня
своих
забот
хватает,
ты
и
представить
себе
не
можешь.
Non
sono
un
criminale
Я
не
преступник,
Ho
una
famiglia
da
sfamare
Мне
нужно
кормить
семью.
Ma
va
bene
così
Но
все
в
порядке,
Non
te
lo
devo
raccontare
Мне
не
нужно
тебе
это
рассказывать.
No,
non
ho
letto
il
giornale
Нет,
я
не
читал
газету,
Non
so
più
niente
di
me
Я
больше
ничего
не
знаю
о
себе.
E
mi
sono
accorto
che
И
я
понял,
что
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
Ты
издалека
мне
ближе,
Di
questo
fottuto
cellulare
Чем
этот
чертов
мобильник,
Che
mi
implora
di
smettere
di
provare
a
testarmi
Который
умоляет
меня
перестать
проверять
его
на
прочность
E
di
farlo
a
pezzi
che
tanto
è
vecchio
И
разбить
его
вдребезги,
ведь
он
такой
старый.
Ma
tutto
sommato
fila
sempre
liscio
Но
в
целом
он
все
еще
работает
гладко,
Il
vetro
è
pure
mezzo
rotto,
fila
sempre
liscio
Стекло
даже
наполовину
разбито,
а
работает
гладко.
Mi
fila
sempre
liscio
У
меня
все
идет
гладко.
È
poco
che
vivo
da
solo
e
ho
un
frigo
Я
не
так
давно
живу
один,
и
у
меня
есть
холодильник,
Pieno
se
vuoi,
la
casa
non
è
manco
mia
Полный,
если
хочешь,
квартира
даже
не
моя,
È
di
un
amico
che
è
andato
Она
принадлежит
другу,
который
уехал
A
lavorare
come
un
adulto
all'estero
Работать,
как
взрослый,
за
границу.
Se
vuoi
ti
puoi
anche
fermare
Если
хочешь,
можешь
остаться
Non
so
più
niente
di
me
Я
больше
ничего
не
знаю
о
себе.
E
mi
sono
accorto
che
И
я
понял,
что
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
Ты
издалека
мне
ближе,
Di
questo
fottuto
cellulare
Чем
этот
чертов
мобильник.
Non
so
più
niente
di
me
Я
больше
ничего
не
знаю
о
себе.
E
mi
sono
accorto
che
И
я
понял,
что
Tu
da
lontano
mi
sei
più
vicina
Ты
издалека
мне
ближе,
Di
questo
fottuto
cellulare
Чем
этот
чертов
мобильник,
Che
mi
implora
di
smettere
di
provare
a
testarmi
Который
умоляет
меня
перестать
проверять
его
на
прочность
E
di
farlo
a
pezzi
che
tanto
è
vecchio
И
разбить
его
вдребезги,
ведь
он
такой
старый.
Ma
tutto
sommato
fila
sempre
liscio
Но
в
целом
он
все
еще
работает
гладко,
Il
vetro
è
pure
mezzo
rotto,
fila
sempre
liscio
Стекло
даже
наполовину
разбито,
а
работает
гладко.
Mi
fila
sempre
liscio
У
меня
все
идет
гладко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luciano Porrini, Luca Galizia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.