Genero - Niggas In Paris (Originally Performed by Jay-Z & Kanye West) [Karaoke Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genero - Niggas In Paris (Originally Performed by Jay-Z & Kanye West) [Karaoke Version]




We're gonna skate to one song and one song only
Мы будем кататься под одну песню, и только под одну песню
Ball so hard, motherfuckers wanna fine me
Бью так сильно, что ублюдки хотят оштрафовать меня
So I ball so hard, motherfuckers wanna fine me
Так что я играю так сильно, что ублюдки хотят оштрафовать меня
But first niggas gotta find me
Но сначала ниггеры должны найти меня
What's 50 grand to a motherfucker like me?
Что такое 50 тысяч для такого ублюдка, как я?
Can you please remind me?
Не могли бы вы, пожалуйста, напомнить мне?
Ball so hard, this shit crazy
Мяч такой твердый, что это дерьмо сводит с ума
Y'all don't know that don't shit faze me
Вы все не знаете, что меня это ни хрена не беспокоит
The Nets could go 0 for 82
"Нетс" могли выиграть со счетом 0:82
And I look at you like this shit gravy
И я смотрю на тебя, как на эту дерьмовую подливку
Ball so hard, this shit weird
Мяч такой твердый, что это дерьмо странное
We ain't even 'posed to be here
Мы даже не собирались здесь находиться
Ball so hard, but since we here
Мяч такой твердый, но раз уж мы здесь
It's only right that we'd be fair
Это только правильно, что мы были бы справедливы
Psycho, I'm liable to go Michael, take your pick
Псих, я могу сойти с ума, Майкл, выбирай сам
Jackson, Tyson, Jordan, Game 6
Джексон, Тайсон, Джордан, игра 6
Ball so hard, got a broke clock
Мяч так сильно бьется, что у меня сломались часы
Rollies that don't tick-tock
Роллы, которые не тикают
Audemars that's losing time
Одемарс, это пустая трата времени
Hidden behind all these big rocks
Спрятанный за всеми этими большими скалами
B-Ball so hard, I'm shocked too
Би-Болл так сильно, что я тоже в шоке
I'm supposed to be locked up too
Я тоже должен быть заперт
You escaped what I've escaped
Ты избежал того же, чего избежал я
You'd be in Paris getting fucked up too
Ты бы тоже был в Париже и облажался
B-Ball so hard, let's get faded
Би-Болл так сильно, что давай исчезнем.
Le Meurice for like six days
Ле Мерис примерно на шесть дней
Gold bottles, scold models
Золотые бутылки, ругающие моделей
Spillin' Ace on my sick J's
Выкладываю туз на свои больные "Джи"
Ball so hard, bitch, behave
Бей так сильно, сука, веди себя прилично
Just might let you meet Ye
Просто мог бы позволить тебе встретиться с тобой
Chi-towns, D. Rose
Чи-Таунс, Д. Роуз
I'm moving the Nets, BK
Я передвигаю сети, БК
Ball so hard motherfuckers wanna fine me
Бьюсь так сильно, что ублюдки хотят оштрафовать меня
That shit cray, that shit cray, that shit cray
Этот дерьмовый крэй, этот дерьмовый крэй, этот дерьмовый крэй
B-Ball so hard motherfuckers wanna fine me
Би-Болл такой жесткий, что ублюдки хотят оштрафовать меня
That shit cray, that shit cray, that shit cray
Этот дерьмовый крэй, этот дерьмовый крэй, этот дерьмовый крэй
She said, "Ye, can we get married at the mall?"
Она сказала: "Да, мы можем пожениться в торговом центре?"
I said, "Look, you need to crawl 'fore you ball"
Я сказал: "Послушай, тебе нужно ползти, прежде чем ты получишь мяч".
Come and meet me in the bathroom stall
Приходи и встретимся в туалетной кабинке
And show me why you deserve to have it all
И покажи мне, почему ты заслуживаешь иметь все это
(Ball so hard) that shit cray (that shit cray), ain't it Jay?
(Так сильно бьешь) этот дерьмовый крэй (этот дерьмовый крэй), не так ли, Джей?
Fish fillet?
Рыбное филе?
(B-Ball so hard) your whip so cold (whip so cold), this old thing?
(Би-Болл такой твердый) твой хлыст такой холодный (хлыст такой холодный), эта старая штука?
(Ball so hard) act like you'll never
(Бей так сильно) веди себя так, будто ты никогда
Be around motherfuckers like this again
Снова оказаться среди таких ублюдков, как этот
Bougie girl, grab her hand
Девочка-бужи, возьми ее за руку
Fuck that bitch, she 'on't wanna dance
К черту эту сучку, она не хочет танцевать
'Scuse my French, but I'm in France, hehe, I'm just sayin'
Извините за мой французский, но я во Франции, хе-хе, я просто говорю
Prince William's ain't do it right if you ask me
Принц Уильям поступает неправильно, если вы спросите меня
'Cause I was him, I would've (married Kate and Ashley)
Потому что я был бы на его месте, я бы (женился на Кейт и Эшли)
What's Gucci, my nigga? What's Louis, my killer?
Что такое Гуччи, мой ниггер? Кто такой Луис, мой убийца?
What's drugs, my dealer? What's that jacket, Margiela?
Что такое наркотики, мой дилер? Что это за куртка, Марджела?
Doctors say I'm the illest
Врачи говорят, что я самый больной
'Cause I'm suffering from realness
Потому что я страдаю от реальности
Got my niggas in Paris and they going gorillas, huh?
Мои ниггеры в Париже, и они становятся гориллами, да?
I don't even know what that means
Я даже не знаю, что это значит
No one knows what it means, but it's provocative
Никто не знает, что это значит, но это провокационно
No, it's not, it's gross
Нет, это не так, это отвратительно
Gets the people going
Заводит людей
Ball so hard motherfuckers wanna fine me
Бьюсь так сильно, что ублюдки хотят оштрафовать меня
B-Ball so hard motherfuckers wanna fine me
Би-Болл такой жесткий, что ублюдки хотят оштрафовать меня
You are now watching the throne
Сейчас вы наблюдаете за троном
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
These other niggas is lyin'
Эти другие ниггеры лгут.
Actin' like the summer ain't mine
Веду себя так, будто лето не мое.
I got that hot bitch in my home
У меня дома есть эта горячая сучка
You know how many hot bitches I own?
Ты знаешь, сколько у меня горячих сучек?
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
Don't let me get in my zone
Не позволяй мне попасть в мою зону
The stars is in the building
Звезды находятся в здании
They hands is to the ceiling
Они воздели руки к потолку
I know I'm 'bout to kill it
Я знаю, что собираюсь покончить с этим
How you know? I got that feeling
Откуда ты знаешь? У меня такое чувство
You are now watching the throne
Сейчас вы наблюдаете за троном
Don't let me into my zone
Не впускай меня в мою зону
Don't let me into my zone
Не впускай меня в мою зону
I'm definitely in my zone
Я определенно в своей тарелке






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.