Paroles et traduction Genesis - Domino (Medley) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domino (Medley) - Live
Домино (Попурри) - В живую
The
grey
of
evening
fills
the
room,
Серость
вечера
заполняет
комнату,
No
need
to
look
outside,
Не
нужно
смотреть
на
улицу,
To
see
or
feel
the
rain.
Ни
видеть,
ни
чувствовать
дождь.
I
reach
across
to
touch
her,
Я
протягиваюсь,
чтобы
коснуться
тебя,
But
I
know
that
she's
not
there.
Но
я
знаю,
что
тебя
здесь
нет.
Rain
keeps
running
down
the
window
pane.
По
окну
стекает
дождь.
Time
is
running
out
for
me.
Для
меня
время
на
исходе.
Can't
you
see
what
you
are
doing
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
делаешь?
Can't
you
see
what
you
have
done?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
наделала?
As
I
try
to
pass
another
long
and
sleepless
night,
Пытаясь
провести
ещё
одну
долгую
бессонную
ночь,
A
hundred
crazy
voices
call
my
name,
Сотня
безумных
голосов
зовут
меня
по
имени,
As
I
try
to
pass
them
by,
Когда
я
пытаюсь
пройти
мимо
них,
I
almost
can
believe
that
she
is
here,
Я
почти
что
могу
поверить,
что
ты
здесь,
In
the
glow
of
the
night.
В
сиянии
ночи.
Do
you
know
what
you
have
done?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
наделала?
Do
you
know
what
you've
begun?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
начала?
Do
you
see
we
shall
never
be
together
again?
Понимаешь
ли,
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе?
All
of
my
life.
Всю
мою
жизнь.
Lonely
people,
empty
rooms,
Одинокие
люди,
пустые
комнаты,
Pointless
violence,
silent
tombs.
Бессмысленное
насилие,
безмолвные
могилы.
Could
it
be
that
we
shall
be
together
again?
Может
ли
быть,
что
мы
вновь
будем
вместе?
Sheets
of
double
glazing
help
to
keep
outside
the
night,
Слой
за
слоем
двойное
остекление
помогает
сдерживать
ночь,
Only
foreign
city
sirens
can
cut
through,
Прорваться
может
лишь
вой
сирен
чужого
города,
Nylon
sheets
and
blankets
help
to
minimize
the
cold.
Нейлоновые
простыни
и
одеяла
помогают
свести
на
нет
холод.
But
they
can't
keep
out
the
chilling
sounds.
Но
они
не
могут
сдержать
леденящие
звуки.
Will
the
nightmare
soon
give
way
to
dreaming
Скоро
ли
кошмар
уступит
место
мечтам,
That
she
is
here
with
me?
О
том,
что
ты
здесь
со
мной?
In
the
glow
of
the
night.
В
сиянии
ночи.
Do
you
know
what
you
have
done?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
наделала?
Do
you
know
what
you've
begun?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
начала?
Do
you
see
we
shall
never
be
together
again?
Понимаешь
ли,
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе?
Lonely
people,
empty
rooms,
Одинокие
люди,
пустые
комнаты,
Pointless
violence,
silent
tombs.
Бессмысленное
насилие,
безмолвные
могилы.
Could
it
be
that
we
shall
be
together
again?
Может
ли
быть,
что
мы
вновь
будем
вместе?
In
silence
and
darkness
В
тишине
и
темноте
We
held
each
other
near
that
night
Мы
держались
друг
за
друга
в
ту
ночь,
We
prayed
it
would
last
forever.
Мы
молились,
чтобы
это
длилось
вечно.
Blood
on
the
windows
Кровь
на
окнах,
Millions
of
ordinary
people
are
there
Миллионы
простых
людей
там
They
gaze
at
the
scenery
Рассматривают
пейзаж,
They
act
as
if
it
is
perfectly
clear
Делают
вид,
что
всё
совершенно
ясно.
Take
a
look
at
the
mountains
Взгляни
на
горы
Take
a
look
at
the
beautiful
river
of
blood.
Взгляни
на
прекрасную
реку
крови.
The
liquid
surrounds
me
Жидкость
окружает
меня,
I
fight
to
rise
from
this
river
of
hell
Я
сражаюсь,
чтобы
подняться
из
этой
адской
реки,
I
stare
round
about
me
Я
оглядываюсь
вокруг,
Children
are
swimming
and
playing
with
boats
Дети
плавают
и
играют
с
лодками
Their
features
are
changing
Их
черты
меняются,
Their
bodies
dissolve
and
I
am
alone.
Их
тела
растворяются,
и
я
остаюсь
один.
Now
see
what
you've
gone
and
done.
Теперь
посмотри,
что
ты
сделала.
Now
you
never
did
see
such
a
terrible
thing
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного,
As
was
seen
last
night
on
T.V.
Что
показывали
вчера
вечером
по
телевизору.
Maybe
if
we're
lucky,
they
will
show
it
again
Может
быть,
если
нам
повезёт,
они
покажут
это
снова.
Such
a
terrible
thing
to
see
Такое
ужасное
зрелище,
There's
nothing
you
can
do
when
you're
the
next
in
line
Нечего
делать,
когда
ты
следующий
в
очереди.
You've
got
to
go
domino.
Ты
должен
пасть,
домино.
Now
I'm
one
with
the
living
and
I'm
feeling
just
fine
Теперь
я
один
из
живых
и
чувствую
себя
прекрасно,
I
know
what
I
must
do
Я
знаю,
что
должен
делать,
Play
the
game
of
happiness
and
never
let
on
Играть
в
игру
счастья
и
никому
не
показывать,
That
it
only
lives
on
in
a
song
Что
она
живёт
только
в
песне,
There's
nothing
you
can
do
when
you're
the
next
in
line
Нечего
делать,
когда
ты
следующий
в
очереди.
You've
got
to
go
domino.
Ты
должен
пасть,
домино.
Do
you
know
what
you
have
done?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
наделала?
Do
you
know
what
you've
begun?
Знаешь
ли
ты,
что
ты
начала?
In
silence
and
darkness
В
тишине
и
темноте
Hold
each
other
near
tonight
Держитесь
друг
за
друга
этой
ночью
For
will
it
last
forever?
Ведь
продлится
ли
это
вечно?
There's
nothing
you
can
do
when
you're
the
next
in
line
Нечего
делать,
когда
ты
следующий
в
очереди.
You've
got
to
go
domino.
Ты
должен
пасть,
домино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, TONY BANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.