Genesis - Domino (Part 1 & 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Domino (Part 1 & 2)




Home > g > Genesis > Domino: 1. In the Glow of the Night / 2. The Last Domino
Главная > g > Genesis > Domino: 1. In The Glow of the Night / 2. The Last Domino
Domino: 1. In the Glow of the Night / 2. The Last Domino Songtext
Домино: 1. В Сиянии ночи / 2. последний текст песни Домино
Von Genesis
Фон Генезис
Noch keine Übersetzung vorhanden.
Noch keine Übersetzung vorhanden.
Jetzt Übersetzung hinzufügen
Jetzt Übersetzung hinzufügen
DOMINO: 1. IN THE GLOW OF THE NIGHT / 2. THE LAST DOMINO SONGTEXT
ДОМИНО: 1. В СИЯНИИ НОЧИ / 2. ПОСЛЕДНИЙ ТЕКСТ ПЕСНИ ДОМИНО
The grey of evening fills the room,
Вечерняя серость заполняет комнату.
No need to look outside,
Не нужно смотреть на улицу,
To see or feel the rain.
Чтобы увидеть или почувствовать дождь.
I reach across to touch her,
Я протягиваю руку, чтобы коснуться ее,
But I know that she's not there.
Но знаю, что ее там нет.
Rain keeps running down the window pane.
Дождь продолжает стекать по оконному стеклу.
Time is running out for me.
Мое время истекает.
Can't you see what you are doing to me?
Разве ты не видишь, что ты делаешь со мной?
Can't you see what you have done?
Разве ты не видишь, что ты наделал?
As I try to pass another long and sleepless night,
Пока я пытаюсь провести еще одну долгую и бессонную ночь,
A hundred crazy voices call my name,
Сотни безумных голосов зовут меня по имени.
As I try to pass them by,
Когда я пытаюсь пройти мимо них,
I almost can believe that she is here,
Я почти могу поверить, что она здесь.
In the glow of the night.
В сиянии ночи.
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты сделал?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, что ты начал?
Do you see we shall never be together again?
Ты понимаешь, что мы больше никогда не будем вместе?
All of my life.
Всю свою жизнь.
Lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
Pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, безмолвные могилы.
Could it be that we shall be together again?
Может быть, мы снова будем вместе?
Sheets of double glazing help to keep outside the night,
Листы двойного остекления помогают не выходить на улицу ночью,
Only foreign city sirens can cut through,
Только сирены чужих городов могут прорваться,
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold.
Нейлоновые простыни и одеяла помогают свести к минимуму холод.
But they can't keep out the chilling sounds.
Но они не могут заглушить леденящие душу звуки.
Will the nightmare soon give way to dreaming
Скоро ли кошмар уступит место сновидениям?
That she is here with me?
Что она здесь, со мной?
In the glow of the night.
В сиянии ночи.
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты сделал?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, что ты начал?
Do you see we shall never be together again?
Ты понимаешь, что мы больше никогда не будем вместе?
Lonely people, empty rooms,
Одинокие люди, пустые комнаты,
Pointless violence, silent tombs.
Бессмысленное насилие, безмолвные могилы.
Could it be that we shall be together again?
Может быть, мы снова будем вместе?
In silence and darkness
В тишине и темноте
We held each other near that night
В ту ночь мы крепко обнимали друг друга.
We prayed it would last forever.
Мы молились, чтобы это длилось вечно.
Blood on the windows
Кровь на окнах.
Millions of ordinary people are there
Там миллионы обычных людей.
They gaze at the scenery
Они смотрят на пейзаж.
They act as if it is perfectly clear
Они ведут себя так, как будто это совершенно ясно.
Take a look at the mountains
Взгляни на горы.
Take a look at the beautiful river of blood.
Взгляни на прекрасную реку крови.
The liquid surrounds me
Жидкость окружает меня.
I fight to rise from this river of hell
Я борюсь, чтобы подняться из этой реки ада.
I stare round about me
Я оглядываюсь по сторонам.
Children are swimming and playing with boats
Дети плавают и играют с лодками.
Their features are changing
Их черты меняются.
Their bodies dissolve and I am alone.
Их тела растворяются, и я остаюсь один.
Now see what you've gone and done.
А теперь посмотри, что ты наделал.
Now you never did see such a terrible thing
Ты никогда не видел такой ужасной вещи.
As was seen last night on T.V.
Как было видно прошлой ночью по телевизору.
Maybe if we're lucky, they will show it again
Может быть, если нам повезет, они покажут это снова.
Such a terrible thing to see
Такое ужасное зрелище
There's nothing you can do when you're the next in line
Ты ничего не можешь сделать, когда ты следующий в очереди.
You've got to go domino.
Ты должен уйти, домино.
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Теперь я один на один с живыми и чувствую себя просто прекрасно
I know what I must do
Я знаю, что должен сделать.
Play the game of happiness and never let on
Играй в игру счастья и никогда не сдавайся.
That it only lives on in a song
Что она живет только в песне.
There's nothing you can do when you're the next in line
Ты ничего не можешь сделать, когда ты следующий в очереди.
You've got to go domino.
Ты должен уйти, домино.
Do you know what you have done?
Ты знаешь, что ты сделал?
Do you know what you've begun?
Ты знаешь, что ты начал?
In silence and darkness
В тишине и темноте
Hold each other near tonight
Обнимите друг друга этой ночью.
For will it last forever?
Будет ли это длиться вечно?
There's nothing you can do when you're the next in line
Ты ничего не можешь сделать, когда ты следующий в очереди.
You've got to go domino.
Ты должен уйти, домино.





Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, RUTHERFORD MICHAEL, BANKS ANTHONY GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.