Paroles et traduction Genesis - Fading Lights - 2007 Remastered Version
Fading Lights - 2007 Remastered Version
Угасающие Огни - Версия 2007 года (Ремастеринг)
Another
time
it
might
have
been
so
different
В
другое
время
все
могло
быть
иначе
Oh
if
only
we
could
do
it
all
again
О,
если
бы
мы
только
могли
все
начать
сначала
But
now,
nowit's
just
another
fading
memory
Но
сейчас,
сейчас
это
всего
лишь
еще
одно
угасающее
воспоминание
Out
of
focus,
though
the
outline
still
remains
Не
в
фокусе,
хотя
силуэт
все
еще
остается
So
far
away,
away,
fading
distant
lights
Так
далеко,
далеко,
угасающие
дистанционные
огни
Leaving
us
all
behind,
lost
in
a
changing
world
Оставляя
нас
всех
позади,
потерянных
в
меняющемся
мире
And
you
know
that
these
are
the
days
of
our
lives,
И
ты
знаешь,
что
это
дни
нашей
жизни,
So
remember...
Так
помни...
Like
the
story
that
we
wish
was
never
ending
Как
история,
которую
мы
хотели
бы,
чтобы
она
никогда
не
закончилась
We
know
sometime
we
must
reach
that
final
page
Мы
знаем,
что
в
конце
концов
мы
должны
достичь
последней
страницы
And
still
we
carry
on
just
pretending
И
все
же
мы
продолжаем
притворяться
That
there'll
always
be
just
one
more
day
to
go
Что
всегда
будет
еще
один
день
So
far
away,
away,
fading
distant
lights
Так
далеко,
далеко,
угасающие
дистанционные
огни
Leaving
us
all
behind,
lost
in
a
changing
world
Оставляя
нас
всех
позади,
потерянных
в
меняющемся
мире
And
you
know
that
these
are
the
days
of
our
lives
И
ты
знаешь,
что
это
дни
нашей
жизни
So
remember...
Так
помни...
Another
chance
hello,
another
goodbye
Еще
один
шанс
сказать
привет,
еще
одно
прощание
And
so
many
things
we'll
never
see
again
И
так
много
вещей,
которые
мы
уже
никогда
не
увидим
Oh,
The
days
of
life
that
seemed
so
unimportant
О,
дни
жизни,
которые
казались
такими
незначительными
They
seem
to
matter
now,
but
to
count
much
later
on
Они
кажутся
важными
сейчас,
но
будут
считать
позже
So
far
away,
away,
fading
distant
lights
Так
далеко,
далеко,
угасающие
дистанционные
огни
Leaving
us
all
behind,
lost
in
a
changing
world
Оставляя
нас
всех
позади,
потерянных
в
меняющемся
мире
And
you
know
that
these
are
the
days
of
our
lives
И
ты
знаешь,
что
это
дни
нашей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, RUTHERFORD MICHAEL, BANKS ANTHONY GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.