Genesis - Illegal Alien - 2004 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Illegal Alien - 2004 Remix




Got out of bed, wasn't feeling too good
Встал с кровати, чувствовал себя не очень хорошо.
With my wallet and my passport, a new pair of shoes
С моим бумажником и паспортом, новой парой туфель.
The sun is shining so I head for the park,
Светит солнце, и я направляюсь в парк
With a bottle of Tequila, and a new pack of cigarettes
С бутылкой текилы и новой пачкой сигарет.
I got a cousin and she got a friend,
У меня есть Кузина, а у нее есть подруга.
Who thought that her aunt knew a man who could help
Кто бы мог подумать, что ее тетя знает человека, который может помочь?
At his apartment I knocked on the door,
Я постучал в дверь его квартиры,
He wouldn't come out until he got paid.
Он не выходил, пока ему не заплатили.
Now don't tell anybody what I wanna do
А теперь не говори никому, что я хочу сделать.
If they find out you know that they'll never let me through, cos
Если они узнают, ты знаешь, что они никогда не пропустят меня, потому что ...
It's no fun being an illegal alien
Не весело быть нелегалом.
No, it's no fun being an illegal alien
Нет, нелегалом быть совсем не весело.
Down at the office had to fill out the forms
В офисе пришлось заполнять бланки.
A pink one, a red one, the colours you choose,
Розовая, красная-цвета, которые ты выбираешь.
Up to the counter to see what they think
Подойди к стойке, чтобы узнать, что они думают.
They said "it doesn't count man, it ain't written in ink".
Они сказали: "это не считается, чувак, это не написано чернилами".
I don't trust anybody, least not around here, cos
Я никому не доверяю, по крайней мере здесь, потому что ...
It's no fun being an illegal alien, I tell ya
Это не весело-быть нелегалом, говорю тебе.
It's no fun being an illegal alien, no no no no no
Это не весело - быть нелегалом, нет, нет, нет, нет, нет.
It's no fun being an illegal alien, I mean it when I tell ya that
Это не весело - быть нелегалом, я имею в виду это, когда говорю тебе это.
It's no fun being an illegal alien,
Это не весело-быть нелегалом,
An illegal alien, O.K.
Нелегалом, О'Кей.
Consideration for your fellow man
Уважение к ближнему своему.
Would not hurt anybody, it sure fits in with my plan
Я бы никому не причинил вреда, это точно вписывается в мой план.
Over the border, there lies the promised land
За границей лежит земля обетованная.
Where everything comes easy, you just hold out your hand
Там, где все дается легко, ты просто протягиваешь руку.
Keep your suspicions, I've seen that look before
Оставь свои подозрения при себе, я уже видел этот взгляд раньше.
But I ain't done nothing wrong now, is that such a suprise
Но я не сделал ничего плохого, разве это такой сюрприз?
But I've got a sister who'd be willing to oblige
Но у меня есть сестра, которая будет рада помочь.
She will do anything now to help me get to the outside
Она сделает все, чтобы помочь мне выбраться наружу.
So don't tell anybody what I wanna do
Так что не говори никому, что я хочу сделать.
If they find out you know that they'll never let me through, because
Если они узнают, ты знаешь, что они никогда не пропустят меня, потому что ...
It's no fun being an illegal alien, I tell ya
Это не весело-быть нелегалом, говорю тебе.
It's no fun being an illegal alien, and it's getting me down
Быть нелегалом совсем не весело, и это меня угнетает.
It's no fun being an illegal alien, no no no no no
Это не весело - быть нелегалом, нет, нет, нет, нет, нет.
It's no fun being an illegal alien, yeah yeah yeah
Это совсем не весело-быть нелегалом, да, да, да
It's no fun (not much fun) being an illegal alien, I tell ya that
Это совсем не весело (не очень весело) быть нелегалом, вот что я тебе скажу
It's no fun being an illegal alien, I tell ya
Это не весело-быть нелегалом, говорю тебе.
It's no fun being an illegal alien, no no no
Это совсем не весело - быть нелегалом, нет, нет, нет
It's no fun (not bloody much fun) being an illegal alien,
Это не весело (чертовски не весело) быть нелегалом.
It's no fun being an illegal alien, and that's what I am.
Не весело быть нелегалом, а я такой.





Writer(s): Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.