Paroles et traduction Genesis - Illegal Alien - 2004 Remix
Got
out
of
bed,
wasn't
feeling
too
good
Встал
с
кровати,
чувствовал
себя
не
очень
хорошо.
With
my
wallet
and
my
passport,
a
new
pair
of
shoes
С
моим
бумажником
и
паспортом,
новой
парой
туфель.
The
sun
is
shining
so
I
head
for
the
park,
Светит
солнце,
и
я
направляюсь
в
парк
With
a
bottle
of
Tequila,
and
a
new
pack
of
cigarettes
С
бутылкой
текилы
и
новой
пачкой
сигарет.
I
got
a
cousin
and
she
got
a
friend,
У
меня
есть
Кузина,
а
у
нее
есть
подруга.
Who
thought
that
her
aunt
knew
a
man
who
could
help
Кто
бы
мог
подумать,
что
ее
тетя
знает
человека,
который
может
помочь?
At
his
apartment
I
knocked
on
the
door,
Я
постучал
в
дверь
его
квартиры,
He
wouldn't
come
out
until
he
got
paid.
Он
не
выходил,
пока
ему
не
заплатили.
Now
don't
tell
anybody
what
I
wanna
do
А
теперь
не
говори
никому,
что
я
хочу
сделать.
If
they
find
out
you
know
that
they'll
never
let
me
through,
cos
Если
они
узнают,
ты
знаешь,
что
они
никогда
не
пропустят
меня,
потому
что
...
It's
no
fun
being
an
illegal
alien
Не
весело
быть
нелегалом.
No,
it's
no
fun
being
an
illegal
alien
Нет,
нелегалом
быть
совсем
не
весело.
Down
at
the
office
had
to
fill
out
the
forms
В
офисе
пришлось
заполнять
бланки.
A
pink
one,
a
red
one,
the
colours
you
choose,
Розовая,
красная-цвета,
которые
ты
выбираешь.
Up
to
the
counter
to
see
what
they
think
Подойди
к
стойке,
чтобы
узнать,
что
они
думают.
They
said
"it
doesn't
count
man,
it
ain't
written
in
ink".
Они
сказали:
"это
не
считается,
чувак,
это
не
написано
чернилами".
I
don't
trust
anybody,
least
not
around
here,
cos
Я
никому
не
доверяю,
по
крайней
мере
здесь,
потому
что
...
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
I
tell
ya
Это
не
весело-быть
нелегалом,
говорю
тебе.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
no
no
no
no
no
Это
не
весело
- быть
нелегалом,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
I
mean
it
when
I
tell
ya
that
Это
не
весело
- быть
нелегалом,
я
имею
в
виду
это,
когда
говорю
тебе
это.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
Это
не
весело-быть
нелегалом,
An
illegal
alien,
O.K.
Нелегалом,
О'Кей.
Consideration
for
your
fellow
man
Уважение
к
ближнему
своему.
Would
not
hurt
anybody,
it
sure
fits
in
with
my
plan
Я
бы
никому
не
причинил
вреда,
это
точно
вписывается
в
мой
план.
Over
the
border,
there
lies
the
promised
land
За
границей
лежит
земля
обетованная.
Where
everything
comes
easy,
you
just
hold
out
your
hand
Там,
где
все
дается
легко,
ты
просто
протягиваешь
руку.
Keep
your
suspicions,
I've
seen
that
look
before
Оставь
свои
подозрения
при
себе,
я
уже
видел
этот
взгляд
раньше.
But
I
ain't
done
nothing
wrong
now,
is
that
such
a
suprise
Но
я
не
сделал
ничего
плохого,
разве
это
такой
сюрприз?
But
I've
got
a
sister
who'd
be
willing
to
oblige
Но
у
меня
есть
сестра,
которая
будет
рада
помочь.
She
will
do
anything
now
to
help
me
get
to
the
outside
Она
сделает
все,
чтобы
помочь
мне
выбраться
наружу.
So
don't
tell
anybody
what
I
wanna
do
Так
что
не
говори
никому,
что
я
хочу
сделать.
If
they
find
out
you
know
that
they'll
never
let
me
through,
because
Если
они
узнают,
ты
знаешь,
что
они
никогда
не
пропустят
меня,
потому
что
...
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
I
tell
ya
Это
не
весело-быть
нелегалом,
говорю
тебе.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
and
it's
getting
me
down
Быть
нелегалом
совсем
не
весело,
и
это
меня
угнетает.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
no
no
no
no
no
Это
не
весело
- быть
нелегалом,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
yeah
yeah
yeah
Это
совсем
не
весело-быть
нелегалом,
да,
да,
да
It's
no
fun
(not
much
fun)
being
an
illegal
alien,
I
tell
ya
that
Это
совсем
не
весело
(не
очень
весело)
быть
нелегалом,
вот
что
я
тебе
скажу
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
I
tell
ya
Это
не
весело-быть
нелегалом,
говорю
тебе.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
no
no
no
Это
совсем
не
весело
- быть
нелегалом,
нет,
нет,
нет
It's
no
fun
(not
bloody
much
fun)
being
an
illegal
alien,
Это
не
весело
(чертовски
не
весело)
быть
нелегалом.
It's
no
fun
being
an
illegal
alien,
and
that's
what
I
am.
Не
весело
быть
нелегалом,
а
я
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Collins, Michael Rutherford, Anthony Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.