Genesis - Just a Job to Do - 2007 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Just a Job to Do - 2007 Remastered Version




It's no use saying that it's alright, it's alright.
Бесполезно говорить, что все в порядке, все в порядке.
But where were you after midnight, midnight.
Но где ты был после полуночи, полночи?
Heard a Bang, Bang, Bang; Down they go
Послышался грохот, грохот, грохот; они падают.
It's just a job you do
Это просто твоя работа.
Cos the harder they run, and the harder they fall.
Потому что чем быстрее они бегут, тем тяжелее им падать.
I'm coming down hard on you.
Я обрушиваюсь на тебя.
Now no-one saw what you looked like, what you looked like
Теперь никто не видел, как ты выглядишь, как ты выглядишь.
Like a stranger you came out of the night, out of the night
Как незнакомец, ты вышел из ночи, из ночи,
Cos someone put the word on you, and I hope my aim is true.
потому что кто-то сказал тебе слово, и я надеюсь, что моя цель верна.
Cos I got a name, and I got a number, I gotta line on you
Потому что у меня есть имя и номер телефона, я должен связаться с тобой.
I got a name, and I got a number, I'm coming after you
У меня есть имя и номер, я иду за тобой.
Don't keep saying that it's alright, it's alright,
Не говори, что все в порядке, все в порядке.
It seems you went just a little too far this time
Кажется, на этот раз ты зашел слишком далеко.
Heard a Bang Bang Bang, and down you go,
Услышал бах-бах-бах, и ты падаешь,
It's just a job I do,
Это просто моя работа.
Cos the harder you run the harder you fall,
Потому что чем сильнее ты бежишь, тем больнее падаешь,
I'm coming down hard on you, hard on you - I hope my aim is true.
Я обрушиваюсь на тебя, обрушиваюсь на тебя-надеюсь, моя цель верна.
I got a name, and I got a number, I got a line on you
У меня есть имя, и у меня есть номер, у меня есть линия на тебя.
I got a name, and I got a number, and I'm coming after you
У меня есть имя и номер, и я иду за тобой.
Keep running, Keep running; city to city
Продолжай бежать, продолжай бежать из города в город.
Even if you're innocent,
Даже если ты невиновен,
You can cause too much embarrassment
Ты можешь вызвать слишком много смущения.
And though your heart is breaking,
И хотя твое сердце разбито,
And you know there's no mistaking.
И ты знаешь, что ошибки быть не может.
Cos you feel your life line breaking (keep running, keep running)
Потому что ты чувствуешь, как ломается линия твоей жизни (продолжай бежать, продолжай бежать).
You can feel your hands are shaking (keep running, keep running)
Ты чувствуешь, как дрожат твои руки (продолжай бежать, продолжай бежать).
And no-one answers the telephone
И никто не отвечает на телефонные звонки.
You can never never ever go home alone
Ты никогда никогда не сможешь вернуться домой одна
and though your heart is aching
И хотя твое сердце болит ...
and you know there's no mistaking.
И ты знаешь, что ошибки быть не может.
The footsteps close behind.
Шаги приближаются.
Now don't pretend that you sleep at night, but sleep tight
Теперь не притворяйся, что спишь по ночам, но спи крепко.
And can't you feel that the time is right, it's alright.
И разве ты не чувствуешь, что время пришло, все в порядке?
Heard a Bang Bang Bang, and down you go
Услышал бах-бах-бах, и ты падаешь.
Oh no-one really cares
О, на самом деле это никого не волнует
Cos the harder you run, and the harder you fall.
Потому что чем сильнее ты бежишь, тем сильнее падаешь.
I'm coming down hard on you, hard on you - I'm hoping that my aim is true.
Я обрушиваюсь на тебя, обрушиваюсь на тебя-я надеюсь, что моя цель верна.
I got a name, and I got a number, I got a line on you
У меня есть имя, и у меня есть номер, у меня есть линия на тебя.
I got a name, and I got a number, I'm coming after you
У меня есть имя и номер, я иду за тобой.
I got a name, and I got a number, I got a line on you
У меня есть имя, и у меня есть номер, у меня есть линия на тебя.
I got a name, and I got a number, I got a job to do.
У меня есть имя и номер, у меня есть работа.





Writer(s): PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.