Paroles et traduction Genesis - Just a Job to Do - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
no
use
saying
that
it's
alright,
it's
alright.
Бесполезно
говорить,
что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
But
where
were
you
after
midnight,
midnight.
Но
где
ты
был
после
полуночи,
полночи?
Heard
a
Bang,
Bang,
Bang;
Down
they
go
Послышался
грохот,
грохот,
грохот;
они
падают.
It's
just
a
job
you
do
Это
просто
твоя
работа.
Cos
the
harder
they
run,
and
the
harder
they
fall.
Потому
что
чем
быстрее
они
бегут,
тем
тяжелее
им
падать.
I'm
coming
down
hard
on
you.
Я
обрушиваюсь
на
тебя.
Now
no-one
saw
what
you
looked
like,
what
you
looked
like
Теперь
никто
не
видел,
как
ты
выглядишь,
как
ты
выглядишь.
Like
a
stranger
you
came
out
of
the
night,
out
of
the
night
Как
незнакомец,
ты
вышел
из
ночи,
из
ночи,
Cos
someone
put
the
word
on
you,
and
I
hope
my
aim
is
true.
потому
что
кто-то
сказал
тебе
слово,
и
я
надеюсь,
что
моя
цель
верна.
Cos
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I
gotta
line
on
you
Потому
что
у
меня
есть
имя
и
номер
телефона,
я
должен
связаться
с
тобой.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I'm
coming
after
you
У
меня
есть
имя
и
номер,
я
иду
за
тобой.
Don't
keep
saying
that
it's
alright,
it's
alright,
Не
говори,
что
все
в
порядке,
все
в
порядке.
It
seems
you
went
just
a
little
too
far
this
time
Кажется,
на
этот
раз
ты
зашел
слишком
далеко.
Heard
a
Bang
Bang
Bang,
and
down
you
go,
Услышал
бах-бах-бах,
и
ты
падаешь,
It's
just
a
job
I
do,
Это
просто
моя
работа.
Cos
the
harder
you
run
the
harder
you
fall,
Потому
что
чем
сильнее
ты
бежишь,
тем
больнее
падаешь,
I'm
coming
down
hard
on
you,
hard
on
you
- I
hope
my
aim
is
true.
Я
обрушиваюсь
на
тебя,
обрушиваюсь
на
тебя-надеюсь,
моя
цель
верна.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I
got
a
line
on
you
У
меня
есть
имя,
и
у
меня
есть
номер,
у
меня
есть
линия
на
тебя.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
and
I'm
coming
after
you
У
меня
есть
имя
и
номер,
и
я
иду
за
тобой.
Keep
running,
Keep
running;
city
to
city
Продолжай
бежать,
продолжай
бежать
из
города
в
город.
Even
if
you're
innocent,
Даже
если
ты
невиновен,
You
can
cause
too
much
embarrassment
Ты
можешь
вызвать
слишком
много
смущения.
And
though
your
heart
is
breaking,
И
хотя
твое
сердце
разбито,
And
you
know
there's
no
mistaking.
И
ты
знаешь,
что
ошибки
быть
не
может.
Cos
you
feel
your
life
line
breaking
(keep
running,
keep
running)
Потому
что
ты
чувствуешь,
как
ломается
линия
твоей
жизни
(продолжай
бежать,
продолжай
бежать).
You
can
feel
your
hands
are
shaking
(keep
running,
keep
running)
Ты
чувствуешь,
как
дрожат
твои
руки
(продолжай
бежать,
продолжай
бежать).
And
no-one
answers
the
telephone
И
никто
не
отвечает
на
телефонные
звонки.
You
can
never
never
ever
go
home
alone
Ты
никогда
никогда
не
сможешь
вернуться
домой
одна
and
though
your
heart
is
aching
И
хотя
твое
сердце
болит
...
and
you
know
there's
no
mistaking.
И
ты
знаешь,
что
ошибки
быть
не
может.
The
footsteps
close
behind.
Шаги
приближаются.
Now
don't
pretend
that
you
sleep
at
night,
but
sleep
tight
Теперь
не
притворяйся,
что
спишь
по
ночам,
но
спи
крепко.
And
can't
you
feel
that
the
time
is
right,
it's
alright.
И
разве
ты
не
чувствуешь,
что
время
пришло,
все
в
порядке?
Heard
a
Bang
Bang
Bang,
and
down
you
go
Услышал
бах-бах-бах,
и
ты
падаешь.
Oh
no-one
really
cares
О,
на
самом
деле
это
никого
не
волнует
Cos
the
harder
you
run,
and
the
harder
you
fall.
Потому
что
чем
сильнее
ты
бежишь,
тем
сильнее
падаешь.
I'm
coming
down
hard
on
you,
hard
on
you
- I'm
hoping
that
my
aim
is
true.
Я
обрушиваюсь
на
тебя,
обрушиваюсь
на
тебя-я
надеюсь,
что
моя
цель
верна.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I
got
a
line
on
you
У
меня
есть
имя,
и
у
меня
есть
номер,
у
меня
есть
линия
на
тебя.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I'm
coming
after
you
У
меня
есть
имя
и
номер,
я
иду
за
тобой.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I
got
a
line
on
you
У
меня
есть
имя,
и
у
меня
есть
номер,
у
меня
есть
линия
на
тебя.
I
got
a
name,
and
I
got
a
number,
I
got
a
job
to
do.
У
меня
есть
имя
и
номер,
у
меня
есть
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Album
Genesis
date de sortie
03-10-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.