Genesis - Misunderstanding - 1994 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Misunderstanding - 1994 Digital Remaster




Misunderstanding - 1994 Digital Remaster
Недоразумение - 1994 Digital Remaster
There must be some misunderstanding
Должно быть какое-то недоразумение,
There must be some kind of mistake
Должна быть какая-то ошибка.
I waited in the rain for hours, you were late
Я ждал тебя под дождём часами, ты опоздала.
Now it's not like me to say the right thing
Теперь это не похоже на меня, чтобы говорить правильные вещи,
But you could'nt called to let me know
Но ты могла бы позвонить, чтобы сообщить мне.
I checked your number twice, don't understand it
Я проверил твой номер дважды, не понимаю,
So I went home
Поэтому я пошел домой.
Well I'd been waiting for this weekend
Я ждал этого выходного,
I thought that may be we could see a show
Я думал, что может быть мы сможем посмотреть шоу.
Never dreamed I'd have this feeling
Никогда не мечтал о таком чувстве,
Oh but seeing you is believing
О, но видеть тебя - это верить.
That's why I don't know why
Вот почему я не знаю почему,
You didn't show up that night
Ты не появилась в ту ночь.
There must be some misunderstanding
Должно быть какое-то недоразумение,
There must be some kind of mistake
Должна быть какая-то ошибка.
I was waiting in the rain for hours, you were late
Я ждал тебя под дождём часами, ты опоздала.
Since then I've been runnin' around tryin' to find you
С тех пор я бегаю вокруг, пытаясь тебя найти,
I went to the places that we always go
Я ходил в места, куда мы всегда ходили.
I rang your house but got no answer
Я звонил в твой дом, но ответа не было.
Jumped in my car, I went round there
Я прыгнул в машину, я поехал туда.
Still don't believe it, he was just leavin'
Все еще не верю, он только что ушел.
There must be some misunderstanding
Должно быть какое-то недоразумение,
There must be some kind of mistake
Должна быть какая-то ошибка.
There must be some misunderstanding
Должно быть какое-то недоразумение,
There must be some kind of mistake
Должна быть какая-то ошибка.
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, о)
Misunderstanding
Недоразумение
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, о)
Misunderstanding
Недоразумение





Writer(s): PHIL COLLINS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.