Paroles et traduction Genesis - Never A Time - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
never
a
time
to
say
Никогда
не
бывает
времени,
чтобы
сказать
...
cos
it
seems
to
me
we've
lost
our
way
Потому
что
мне
кажется
что
мы
сбились
с
пути
so
we
carry
on,
down
the
road
Так
что
мы
идем
дальше
по
дороге.
and
we
live
our
lives
haunted
by
И
мы
живем,
преследуемые
...
all
the
things
we
say
and
do
Все,
что
мы
говорим
и
делаем.
keep
on
missing,
when
I'm
alone
with
you
Продолжай
скучать,
когда
я
наедине
с
тобой.
No
there's
never
a
time
to
change
Нет,
никогда
не
будет
времени,
чтобы
измениться.
you
don't
get
a
chance
to
re-arrange
У
тебя
нет
шанса
все
перестроить.
it's
a
long
long
long
way
to
go
Это
долгий
долгий
долгий
путь
just
to
find
out
something,
we
both
know
Просто
чтобы
узнать
что-то,
мы
оба
знаем.
can't
you
see
what's
going
on
Разве
ты
не
видишь,
что
происходит?
it's
so
sad,
that
a
love
so
strong,
has
gone
Это
так
печально,
что
такая
сильная
любовь
ушла.
All
I
know
is
what
is
true
Все,
что
я
знаю,
- это
правда.
All
I
ask
is
for
you
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
ты.
To
just
look
around
and
see
Чтобы
просто
посмотреть
вокруг
и
увидеть
...
You
live
your
life
locked
in
a
dream
Ты
живешь,
замкнувшись
в
мечте.
Where
nothing
is
real,
and
not
what
it
seems
Там,
где
все
не
реально
и
не
то,
чем
кажется.
We
can't
go
on
another
day
Мы
не
можем
прожить
еще
один
день.
Just
being
afraid
to
say
Просто
боялся
сказать
...
It's
a
long
long
way
to
fall
Это
долгий
долгий
путь
к
падению
When
we
both
thought
we
had
it
all
Когда
мы
оба
думали,
что
у
нас
есть
все.
Well
you
know
it's
the
time
to
say
Что
ж,
ты
знаешь,
пришло
время
сказать
...
cos
we're
all
played
out,
we've
lost
our
way
Потому
что
мы
все
измотаны,
мы
сбились
с
пути.
Oh,
I
hoped
that
you
would
be
О,
я
надеялся,
что
ты
будешь
...
oh
so
understanding
О
такое
понимание
and
by
now
you'd
see,
but
oh
no
И
к
этому
времени
ты
бы
уже
понял,
но
нет.
so
sad,
oh
so
sad,
that's
the
way
that
it
goes
Так
грустно,
о,
так
грустно,
вот
как
это
бывает.
I
know,
I'm
gonna
tell
you
right
now
Я
знаю,
я
скажу
тебе
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.