Paroles et traduction Genesis - One Man's Fool - 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Man's Fool - 2007 Remastered
Глупец в глазах другого - ремастеринг 2007
As
the
buildings
crumble,
tumble
to
the
ground
Когда
здания
рушатся,
падают
на
землю,
And
the
dust-filled
smoke
rises
in
the
air
И
пыльный
дым
поднимается
в
воздух,
You
know
that
somebody
somewhere
looks
with
pride,
they're
satisfied
Ты
знаешь,
кто-то
где-то
смотрит
с
гордостью,
довольный,
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает,
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Каждому,
кто
уверен
в
своей
правоте,
D'you
ever
wonder
why
Ты
никогда
не
задумывалась,
почему?
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
себе
этот
вопрос
даже
в
глубине
ночи?
Now
as
the
daylight
fading
ends
another
day
Теперь,
когда
угасающий
дневной
свет
завершает
очередной
день,
For
too
many
life
will
never
be
the
same
Для
многих
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней,
And
it
is
all
for
the
reason
they
will
never
understand
И
всё
это
по
причине,
которую
они
никогда
не
поймут.
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает,
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Каждому,
кто
уверен
в
своей
правоте,
D'you
ever
wonder
why
Ты
никогда
не
задумывалась,
почему?
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
себе
этот
вопрос
даже
в
глубине
ночи?
And
on
the
morning
after
do
you
realise
А
наутро,
осознаешь
ли
ты,
See
the
ruined
faces
and
the
ruined
lives
Видя
искалеченные
лица
и
искалеченные
жизни,
Inside
your
head
do
you
never
have
the
thought
a
moment
of
doubt?
Внутри
себя,
ты
никогда
не
испытываешь
хоть
каплю
сомнения?
To
all
who
think
they
know
Всем,
кто
думает,
что
знает,
To
everyone
that
knows
that
they're
right
Каждому,
кто
уверен
в
своей
правоте,
D'you
ever
wonder
why
Ты
никогда
не
задумывалась,
почему?
D'you
never
ask
the
question
even
in
the
depths
of
night?
Ты
никогда
не
задаешь
себе
этот
вопрос
даже
в
глубине
ночи?
There
are
only
dreams
one
like
any
other
Есть
только
мечты,
одни
как
любые
другие,
What
means
the
earth
to
one
or
few
means
nothing
to
another
Что
значит
всё
для
одного
или
немногих,
ничего
не
значит
для
другого.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
мечты,
как
любые
другие,
Drawing
lines
upon
the
sand,
on
the
land,
on
the
sea
Чертить
линии
на
песке,
на
земле,
на
море,
Then
dying
to
defend
them
seems
quite
meaningless
to
me
А
потом
умирать,
защищая
их,
кажется
мне
совершенно
бессмысленным.
Don't
you
know
what
means
the
earth
to
some
or
only
one
Разве
ты
не
знаешь,
что
значит
всё
для
некоторых
или
только
одного,
Can
mean
just
nothing
nothing
nothing
to
another
Может
ничего,
совсем
ничего
не
значить
для
другого.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
мечты,
как
любые
другие,
There
are
only
differences,
worth
living
but
not
dying
for
Есть
только
различия,
ради
которых
стоит
жить,
но
не
умирать.
One
man's
joy
makes
another
man
weep
Радость
одного
заставляет
другого
плакать,
Nothing
you
can
do
is
ever
gonna
change
it
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
никогда
этого
не
изменит.
One
man's
saint
is
another
man's
fool
Святой
для
одного
- глупец
для
другого,
One
man's
hot
is
another
man's
cool
Что
горячо
для
одного,
то
холодно
для
другого.
And
when
the
war
is
over,
won
И
когда
война
закончится,
будет
выиграна,
Will
there
be
peace
for
evermore?
Наступит
ли
мир
навсегда?
Statues
carved
right
out
of
stone,
out
of
wood,
made
from
gold
Статуи,
вырезанные
из
камня,
из
дерева,
сделанные
из
золота,
Praying
for
their
mercy
that
won't
save
their
souls
Молятся
о
милосердии,
которое
не
спасет
их
души.
Don't
you
know
what
means
the
earth
to
some
or
only
one
Разве
ты
не
знаешь,
что
значит
всё
для
некоторых
или
только
одного,
Can
mean
just
nothing
nothing
nothing
to
another
Может
ничего,
совсем
ничего
не
значить
для
другого.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
мечты,
как
любые
другие,
There
are
only
hopes
and
beliefs
one
like
any
other
Есть
только
надежды
и
убеждения,
одни
как
любые
другие,
(there
are
only
dreams
like
any
other)
(есть
только
мечты,
как
любые
другие)
Worth
living
but
not
dying
for
Ради
которых
стоит
жить,
но
не
умирать,
Living
but
not
dying
for
not
killing
for
Жить,
но
не
умирать,
не
убивать,
There
are
only
dreams
like
any
other
like
any
other
Есть
только
мечты,
как
любые
другие,
как
любые
другие.
To
all
of
those
who
think
that
they
know
Всем
тем,
кто
думает,
что
знает,
All
I
can
say
yes
all
I
can
say
Всё,
что
я
могу
сказать,
да,
всё,
что
я
могу
сказать,
One
man's
joy
makes
another
man
weep
Радость
одного
заставляет
другого
плакать,
Nothing
you
can
do
is
ever
gonna
change
it
Ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать,
никогда
этого
не
изменит.
One
man's
saint
is
another
man's
fool
Святой
для
одного
- глупец
для
другого,
One
man's
hot
is
another
man's
cool
Что
горячо
для
одного,
то
холодно
для
другого.
There
are
only
dreams
like
any
other
Есть
только
мечты,
как
любые
другие,
There
are
only
hopes
and
beliefs,
one
like
any
other
Есть
только
надежды
и
убеждения,
одни
как
любые
другие,
There
are
only
dreams
like
any
other...
Есть
только
мечты,
как
любые
другие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ray wilson, tony banks, mike rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.