Paroles et traduction Genesis - Small Talk - 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Talk - 2007 Remastered
Пустая болтовня - Ремастеринг 2007
Don't
talk
back
to
me,
don't
talk
back
to
me
Не
перечь
мне,
не
перечь
мне
Don't
talk
back
to
me,
don't
talk
Не
перечь
мне,
не
перечь
Going
round
in
circles,
hearing
too
many
points
of
view
Ходим
по
кругу,
слышу
слишком
много
точек
зрения
Just
words
to
tire
me
out,
small
talk
I
could
do
without
Просто
слова,
чтобы
утомить
меня,
пустая
болтовня,
без
которой
я
бы
обошелся
I
would
be
amazed
if
you
returned
to
see
things
my
way
Я
был
бы
поражен,
если
бы
ты
вернулась
и
посмотрела
на
вещи
моими
глазами
Now
that
you've
been
disrespectful
to
my
sense
of
pride
Теперь,
когда
ты
проявила
неуважение
к
моему
самолюбию
Isn't
it
a
shame
that
you
were
lying
when
you
said
to
me
(small
talk)
Не
стыдно
ли
тебе,
что
ты
лгала,
когда
говорила
мне
(пустая
болтовня)
I
was
the
only
one,
you
and
I
were
meant
to
be
Что
я
был
единственным,
что
нам
суждено
быть
вместе
I
expect
you'll
never
really
feel
the
way
that
I
do
Я
полагаю,
ты
никогда
по-настоящему
не
почувствуешь
то,
что
чувствую
я
All
of
this
is
with
regret,
I'm
sure
you
will
agree
Все
это
с
сожалением,
я
уверен,
ты
согласишься
Say
something
to
me,
anything
at
all
Скажи
мне
что-нибудь,
хоть
что-нибудь
I
want
you
to
mean
what
you
say
Я
хочу,
чтобы
ты
говорила
искренне
I've
seen
all
I
want
to
see,
and
you
mean
the
world
to
me
Я
видел
все,
что
хотел
увидеть,
и
ты
для
меня
— весь
мир
I've
lived
for
each
moment
to
be
with
you,
with
you,
with
you
Я
жил
ради
каждого
мгновения,
чтобы
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Small
talk,
small
talk,
small
talk,
small
talk
Пустая
болтовня,
пустая
болтовня,
пустая
болтовня,
пустая
болтовня
You
say
I
don't
talk
enough,
that
applies
to
both
of
us
Ты
говоришь,
что
я
мало
говорю,
это
относится
к
нам
обоим
Don't
try
to
sound
me
out,
something
I
could
do
without
Не
пытайся
меня
прощупать,
без
этого
я
бы
обошелся
So
much
goes
on
inside
your
head,
I
often
wonder
Так
много
всего
происходит
у
тебя
в
голове,
я
часто
задаюсь
вопросом
Have
you
heard
enough
to
know,
there's
nothing
left
to
say
Ты
услышала
достаточно,
чтобы
понять,
что
больше
нечего
сказать
Say
something
to
me,
anything
at
all
Скажи
мне
что-нибудь,
хоть
что-нибудь
I
want
you
to
mean
what
you
say
Я
хочу,
чтобы
ты
говорила
искренне
I've
seen
all
I
want
to
see,
and
you
mean
the
world
to
me
Я
видел
все,
что
хотел
увидеть,
и
ты
для
меня
— весь
мир
I've
lived
for
each
moment
to
be
with
you,
with
you,
with
you
Я
жил
ради
каждого
мгновения,
чтобы
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Small
talk
Пустая
болтовня
Small
talk
Пустая
болтовня
Ooh
small
talk
О,
пустая
болтовня
That's
all
I
ever
hear
Это
все,
что
я
слышу
Small
talk
Пустая
болтовня
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
It
may
take
sometime
Это
может
занять
некоторое
время
But
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Но
я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
(don't
want
to
be
alone,
nothing
worth
to
carry
on)
(не
хочу
быть
один,
нет
смысла
продолжать)
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
(try
hard
to
understand,
you
won't
seem
to
lend
a
hand)
(стараюсь
понять,
но
ты,
кажется,
не
хочешь
помочь)
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
(without
you'll
fail
to
see,
you
never
spare
a
thought
for
me)
(без
тебя
я
не
смогу
увидеть,
ты
никогда
не
думаешь
обо
мне)
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
(so
many
things
you
said,
going
round
in
circles)
(так
много
всего
ты
сказала,
ходим
по
кругу)
I'll
be
alright
(don't
talk
back
to
me)
Я
буду
в
порядке
(не
перечь
мне)
(I'll
rise
above
it
all,
enough
to
see
another
day)
(я
преодолею
все
это,
достаточно,
чтобы
увидеть
другой
день)
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке
Don't
talk
back
to
me...
Не
перечь
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY GEORGE BANKS, RAY WILSON, MIKE RUTHERFORD (GB)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.