Genesis - The Cinema Show - 2004 Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - The Cinema Show - 2004 Remix




Home from work our Juliet
Вернулась с работы Наша Джульетта
Clears her morning meal.
Убирает утреннюю еду.
She dabs her skin with pretty smells
Она смазывает свою кожу приятными запахами.
Concealing to appeal.
Скрывается, чтобы обратиться.
I will make my bed,
Я застелю свою постель.
She said, but turned to go.
Она сказала, Но повернулась, чтобы уйти.
Can she be late for her cinema show?
Может, она опоздает на киносеанс?
Romeo locks his basement flat,
Ромео запирает свою подвальную квартиру
And scurries up the stair.
И взбегает по лестнице.
With head held high and floral tie,
С высоко поднятой головой и галстуком в цветочек,
A weekend millionaire.
Миллионер выходного дня.
I will make my bed
Я приготовлю себе постель.
With her tonight, he cries.
С ней этой ночью он плачет.
Can he fail armed with his chocolate surprise?
Может ли он потерпеть неудачу, вооружившись шоколадным сюрпризом?
Take a little trip back with father Tiresias,
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Послушай, как старик рассказывает обо всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me there's no mystery.
Я прошел между полюсами, для меня нет никакой тайны.
Once a man, like the sea I raged,
Когда-то я бушевал, как море.
Once a woman, like the earth I gave.
Когда-то женщина, как земля, которую я отдал.
But there is in fact more earth than sea.
Но на самом деле земли больше, чем моря.
Take a little trip back with father Tiresias,
Соверши небольшое путешествие назад с отцом Тиресием.
Listen to the old one speak of all he has lived through.
Послушай, как старик рассказывает обо всем, что он пережил.
I have crossed between the poles, for me there's no mystery.
Я прошел между полюсами, для меня нет никакой тайны.
Once a man, like the sea I raged,
Когда-то я бушевал, как море.
Once a woman, like the earth I gave.
Когда-то женщина, как земля, которую я отдал.
But there is in fact more earth than sea.
Но на самом деле земли больше, чем моря.





Writer(s): Peter Gabriel, Michael Rutherford, Phil Collins, Steve Hackett, Anthony Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.