Genesis - The Dividing Line - 2007 Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - The Dividing Line - 2007 Remastered




There has always been a dividing line
Всегда существовала разделительная линия.
But you choose, you choose, yes you choose not to see it
Но ты выбираешь, ты выбираешь, да, ты выбираешь не видеть этого.
And then you wonder why you fall
А потом ты удивляешься, почему ты падаешь.
It cuts through the heart of every city
Она пронзает сердце каждого города.
If you climb to the top of the highest building
Если ты заберешься на вершину самого высокого здания ...
You can see where it falls 'cause the streetlights stop
Ты можешь видеть, куда он падает, потому что уличные фонари останавливаются.
The colours start to change
Цвета начинают меняться.
You hear a voice inside you
Ты слышишь голос внутри себя.
Not the words that you wanted to hear
Не те слова, которые ты хотел услышать.
Not the things that you wanted to see hey, hey, hey, hey
Не то, что ты хотел увидеть, эй, эй, эй, эй!
In the comfort and safety of your own home
В комфорте и безопасности собственного дома.
Remember those outside in the cold
Помнишь тех, кто на улице, на холоде?
And the wind and the rain
И ветер, и дождь ...
And take in your hands a little ray of light
И возьми в свои руки маленький лучик света.
And turn it into a beam that pierces the darkness of the night
И превратите его в луч, пронзающий ночную тьму.
There has always been a dividing line
Всегда существовала разделительная линия.
But you choose, you choose, yes you choose not to see it
Но ты выбираешь, ты выбираешь, да, ты выбираешь не видеть этого.
Sometimes we believe if we close our eyes
Иногда мы верим, если закрываем глаза.
The rain might wash it away
Дождь может смыть все это.
That's why we stumble and we fall
Вот почему мы спотыкаемся и падаем.
Not the words that you wanted to hear
Не те слова, которые ты хотел услышать.
Not the things that you wanted to see hey, hey, hey, hey
Не то, что ты хотел увидеть, эй, эй, эй, эй!
When everything that you hold dear to you
Когда все, что тебе дорого,
Has finally faded away from your life
Наконец-то исчез из твоей жизни.
The last cold ray of sunshine slowly disappears
Последний холодный луч солнца медленно исчезает.
Round the corner of the building
За углом здания.
And leaves you alone
И оставляет тебя в покое.
When darkness covers the city and the streets are silent too
Когда тьма накрывает город, и улицы тоже молчат.
What will you turn to...
Во что ты превратишься...





Writer(s): ANTHONY GEORGE BANKS, MIKE RUTHERFORD (GB)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.