Paroles et traduction Genesis - The Fountain Of Salmacis - 1994 Digital Remaster
The Fountain Of Salmacis - 1994 Digital Remaster
Фонтан Салмакиды - 1994 цифровой ремастеринг
From
a
dense
forest
of
tall,
dark
pinewood
Из
густого
леса
высоких
темных
сосен
Mount
Ida
rises
like
an
island
Поднимается
гора
Ида,
как
остров
Within
a
hidden
cave,
nymphs
had
kept
a
child
В
скрытой
пещере
нимфы
укрыли
ребенка
Hermaphroditus,
son
of
gods,
so
afraid
of
their
love
Гермафродита,
сына
богов,
такого
страшного
их
любви
As
the
dawn
creeps
up
the
sky
Как
рассвет
подкрадывается
к
небу
The
hunter
caught
sight
of
a
doeIn
desire
for
conquest
Охотник
увидел
оленюшкуВ
желании
покорить
He
found
himself
within
a
glade
he'd
not
beheld
before
Он
оказался
на
поляне,
которую
никогда
ранее
не
видел
Where
are
you
my
father
Где
ты,
мой
отец
Give
wisdom
to
your
son"
Дай
мудрость
своему
сыну"
"Then
he
could
go
no
farther
"Тогда
он
не
смог
идти
дальше
Now
lost,
the
boy
was
guided
by
the
sun"
Теперь
потерянный,
мальчик
был
направлен
солнцем"
And
as
his
strength
began
to
fail
И
когда
его
силы
начали
истощаться
He
saw
a
shimmering
lake
Он
увидел
мерцающее
озеро
A
shadow
in
the
dark
green
depths
Тень
в
темных
зеленых
глубинах
Disturbed
the
strange
tranquillity
Разрушила
странное
спокойствие
"The
waters
are
disturbed
"Воды
нарушены
Some
creature
has
been
stirred"
Какое-то
существо
пробудилось"
"The
waters
are
disturbed
"Воды
нарушены
The
naiad
queen
Salmacis
has
been
stirred"
Пробудилась
нимфа-царица
Салмакида"
As
he
rushed
to
quench
his
thirst
Как
он
спешил
утолить
свою
жажду
A
fountain
spring
appeared
before
him
Перед
ним
появился
источник
And
as
his
heated
breath
rushed
through
the
cool
mist
И
когда
его
горячее
дыхание
пронеслось
сквозь
прохладный
туман
A
liquid
voice
called
"Son
of
gods,
drink
from
my
spring"
Жидкий
голос
звучал
"Сын
богов,
пей
из
моего
источника"
The
water
tasted
strangely
sweet
Вода
имела
странно
сладкий
вкус
Behind
him
the
voice
called
again
За
ним
голос
снова
зазвучал
He
turned
and
saw
her,
in
a
cloak
of
mist
alone
Он
обернулся
и
увидел
ее,
одинокую
в
пелене
тумана
And
as
he
gazed,
her
eyes
were
filled
И
когда
он
глядел,
ее
глаза
были
наполнены
With
the
darkness
of
the
lake
Темнотой
озера
"We
shall
be
one
"Мы
станем
одним
We
shall
be
joined
as
one
Мы
объединимся
в
одно
"She
wanted
them
as
one
"Она
хотела,
чтобы
они
стали
одним
Yet
he
had
no
desire
to
be
one"
Но
у
него
не
было
желания
стать
одним"
"Away
from
me
cold-blooded
woman
"Уйди
от
меня,
холоднокровная
женщина
Your
thirst
is
not
mine"
Твоя
жажда
не
моя"
"Nothing
will
cause
us
to
part
"Ничто
не
заставит
нас
расстаться
Hear
me
O
gods"
Услышь
меня,
о
боги"
Unearthly
calm
descended
from
the
sky
Неземное
спокойствие
спустилось
с
небес
And
then
their
flesh
and
bones
were
strangely
merged
И
тогда
их
плоть
и
кости
странно
слились
Forever
to
be
joined
as
one
Навсегда
объединены
в
одно
The
creature
crawled
into
the
lake
Существо
ползло
в
озеро
A
fading
voice
was
heard:
Слышался
исчезающий
голос:
"And
I
beg,
yes
I
beg,
that
all
who
touch
this
spring
mayshare
my
fate"
"И
я
молю,
да,
я
молю,
чтобы
все,
кто
коснется
этого
источника,
поделились
моей
судьбой"
"We
are
the
one
"Мы
едины
We
are
the
one"
Мы
едины"
"The
two
are
now
made
one
"Теперь
двое
стали
одним
Demi-god
and
nymph
are
now
made
one"
Полубог
и
нимфа
теперь
стали
одним"
Both
had
given
everything
they
had
Оба
отдали
все,
что
у
них
было
A
lover's
dream
had
been
fulfilled
at
last
Мечта
любовника
была
наконец
исполнена
Forever
still
beneath
the
lake
Вечно
неподвижные
под
озером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER GABRIEL, STEVE HACKETT, MIKE RUTHERFORD, PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.