Paroles et traduction Genesis - Uncertain Weather - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncertain Weather - 2007 Digital Remaster
Непредсказуемая Погода - 2007 Цифровой Ремастер
A
day
of
uncertain
weather
День
непредсказуемой
погоды
Captured
in
a
frame
forever
Замороженный
в
кадре
навсегда
A
face
in
a
faded
photograph
Лицо
на
выцветшей
фотографии
He
must
have
had
a
life
У
него
должна
была
быть
жизнь
Maybe
with
a
family
Возможно,
с
семьей
And
people
who
meant
everything
to
him
И
людьми,
которые
для
него
были
всем
A
sinner,
a
saint,
a
soldier
Грешник,
святой,
солдат
Caught
up
in
a
war
he
never
Попавший
в
войну,
он
никогда
не
Had
a
chance
to
start
or
build
a
life
Имел
шанса
начать
или
построить
жизнь
All
gone
long
ago
Все
ушло
давно
Leaving
no
trace
Не
оставив
следа
Disappearing
like
smoke
in
the
wind
Исчезая
как
дым
в
ветре
To
become
just
a
face
without
a
name
Став
просто
лицом
без
имени
Leaving
no
trace
Не
оставив
следа
Disappearing
like
smoke
in
the
wind
Исчезая
как
дым
в
ветре
Hopes
and
fears
important
plans
Надежды
и
страхи,
важные
планы
Forgotten
memories
Забытые
воспоминания
Footsteps
fading
in
the
sand
Шаги,
исчезающие
в
песке
Schemes
and
dreams
small
and
grand
Схемы
и
мечты,
малые
и
великие
Nothing
left
to
see
Ничего
не
осталось
увидеть
Footsteps
fading
in
the
sand
Шаги,
исчезающие
в
песке
Someone
who
cast
a
shadow
Кто-то,
кто
бросал
тень
Maybe
just
a
lazy
man
Возможно,
просто
ленивый
человек
Doesn't
make
much
difference
now
it's
true
Теперь
это
не
имеет
значения,
это
правда
A
day
of
uncertain
weather
День
непредсказуемой
погоды
Captured
in
a
frame
forever
Замороженный
в
кадре
навсегда
A
face
in
a
faded
photograph
Лицо
на
выцветшей
фотографии
All
gone
long
ago
Все
ушло
давно
Leaving
no
trace
Не
оставив
следа
Disappearing
like
smoke
in
the
wind
Исчезая
как
дым
в
ветре
To
become
just
a
face
without
a
name
Став
просто
лицом
без
имени
One
more
to
add
to
the
total
Еще
одно
лицо,
добавленное
к
общему
числу
Of
those
never
heard
of
again
Тех,
о
ком
больше
никогда
не
услышат
Yes,
he's
gone,
just
a
face
without
a
name
Да,
он
ушел,
просто
лицо
без
имени
Leaving
no
trace,
disappearing
like
smoke
in
the
wind
Не
оставив
следа,
исчезая
как
дым
в
ветре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike rutherford, tony banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.