Paroles et traduction Genesis - Way Of The World - 2007 Digital Remaster
If
you
take
the
tears
from
crying
eyes
Если
ты
уберешь
слезы
с
плачущих
глаз
...
Will
the
hurt
just
disappear?
Исчезнет
ли
боль?
Put
a
weapon
in
the
hands
of
a
frightened
man
Вложи
оружие
в
руки
испуганного
человека.
Will
he
show
no
fear?
Не
покажет
ли
он
страха?
And
so
we
stand
and
watch
as
the
city
lights
И
вот
мы
стоим
и
смотрим,
как
горит
город.
They
go
out
one
by
one
Они
уходят
один
за
другим.
Mother
Nature
sits
on
the
other
side
Мать-природа
сидит
по
другую
сторону.
With
a
loaded
gun
С
заряженным
пистолетом.
Why
is
there
blue
sky?
Почему
небо
голубое?
Why
is
there
red
sky?
Почему
небо
красное?
Now's
the
time
to
ask
the
reason
Теперь
самое
время
спросить
о
причине.
Should
the
blue
sky
Должно
ли
голубое
небо
Meet
the
red
sky
Встречайте
красное
небо
Should
the
rules
have
to
change
at
all?
Должны
ли
правила
вообще
меняться?
We
all
know
whatever
they
say
Мы
все
знаем,
что
бы
они
ни
говорили.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
Ooh,
this
world
has
been
here
before
О,
этот
мир
уже
был
здесь
раньше
Just
going
around
and
around
Просто
ходишь
вокруг
да
около
We
all
agree
Мы
все
согласны.
As
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить
It's
just
the
way
of
the
world
Так
уж
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
There's
right
Это
правильно
And
there's
wrong
И
тут
что
то
не
так
There's
weak
Есть
слабость
Oh,
and
there's
strong
О,
и
есть
сильный
It's
just
the
way
of
the
world
Так
уж
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be,
oh
oh
oh
Так
и
должно
быть,
о-о-о
...
Take
the
motion
from
the
spinning
wheel
Возьмите
движение
от
прялки.
And
watch
it
stop
И
Смотри,
Как
он
останавливается.
Take
the
danger
out
of
a
naked
flame
Уберите
опасность
от
открытого
пламени.
And
what
have
you
got?
И
что
у
тебя
есть?
If
you
take
the
anger
out
of
a
broken
heart
Если
ты
вынешь
гнев
из
разбитого
сердца
...
You'll
feel
no
pain
Ты
не
почувствуешь
боли.
Could
you
swear
if
you
had
that
second
chance
Мог
бы
ты
поклясться,
если
бы
у
тебя
был
второй
шанс?
You
wouldn't
do
it
again?
(do
it
again)
Ты
не
сделаешь
этого
снова?
(сделай
это
снова)
Why
is
there
blue
sky?
Почему
небо
голубое?
Why
is
there
red
sky?
Почему
небо
красное?
Now's
the
time
to
ask
the
reason
Теперь
самое
время
спросить
о
причине.
Should
the
blue
sky
Должно
ли
голубое
небо
Meet
the
red
sky
Встречайте
красное
небо
Should
the
rules
have
to
change
at
all?
Должны
ли
правила
вообще
меняться?
We
all
know
whatever
they
say
Мы
все
знаем,
что
бы
они
ни
говорили.
Time
is
on
our
side
Время
на
нашей
стороне.
Ooh,
this
world
has
been
here
before
О,
этот
мир
уже
был
здесь
раньше
Just
going
around
and
around
(round,
round,
round)
Просто
ходишь
кругами
(кругами,
кругами,
кругами).
We
all
(we
all)
agree
Мы
все
(мы
все)
согласны.
As
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить
It's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(это
просто)
так
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be
Так
и
должно
быть.
There's
right
(there's
right)
Это
правильно
(это
правильно).
And
there's
wrong
И
тут
что
то
не
так
There's
weak
Есть
слабость
Oh,
and
there's
strong
О,
и
есть
сильный
'Cause
it's
just
(it's
just)
the
way
of
the
world
Потому
что
так
устроен
мир
.
And
that's
how
it's
meant
to
be,
oh
oh
oh
Так
и
должно
быть,
о-о-о
...
We
all
(we
all)
agree
Мы
все
(мы
все)
согласны.
As
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить
It's
just
(just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(просто)
так
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be
(it's
how
it's
got
to
be,
yeah,
hey)
И
так
должно
быть
(так
должно
быть,
да,
Эй).
There's
right
(he's
right)
Он
прав
(он
прав).
And
there's
wrong
И
тут
что
то
не
так
There's
weak
Есть
слабость
Oh,
and
there's
strong
О,
и
есть
сильный
'Cause
it's
just
(just)
the
way
of
the
world
Потому
что
так
устроен
мир
.
And
that's
how
it's
meant
to
be
(how
it's
got
to
be,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
так
должно
быть
(так
должно
быть,
да,
да,
да,
да).
We
all
agree
Мы
все
согласны.
As
far
as
we
can
see
Насколько
мы
можем
судить
It's
just
(just)
the
way
of
the
world
Это
просто
(просто)
так
устроен
мир.
And
that's
how
it's
meant
to
be
(it's
how
it's
got
to
be,
yeah,
yeah)
И
так
должно
быть
(так
должно
быть,
да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.