Paroles et traduction Genesis Elijah - GVO / GTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GVO / GTO
Только Хорошие Вибрации / Только Хорошие Времена
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
I
don′t
wanna
deal
with
no
mix
up
Я
не
хочу
связываться
ни
с
какой
неразберихой.
If
we
spend
time
then
it's
Если
мы
проводим
время,
то
это
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
I
don′t
wanna
deal
with
no
bad
mind
Я
не
хочу
иметь
дело
с
плохими
мыслями.
If
you're
on
that
time
please
don't
phone
me
Если
ты
в
таком
настроении,
пожалуйста,
не
звони
мне.
I
don′t
move
with
no
crasses
Я
не
общаюсь
с
хамами.
If
that′s
you
then
forget
you
know
me
Если
это
ты,
то
забудь,
что
знаешь
меня.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Please
don't
involve
me
with
mix
up
Пожалуйста,
не
впутывай
меня
в
неприятности.
I
just
came
to
kick
back
at
the
mixer
Я
просто
пришел
расслабиться
на
вечеринке.
Please
sir
don′t
put
me
in
no
picture
Пожалуйста,
не
фотографируй
меня.
Act
up
and
get
put
in
this
rizzla
Выкинешь
что-нибудь,
и
окажешься
в
этой
самокрутке.
It's
not
mine
no
it′s
for
my
sister
Это
не
мое,
это
для
моей
сестры.
I
don't
smoke
but
yeah
I
might
drink
up
Я
не
курю,
но,
возможно,
выпью.
Shout
to
my
family
you
know
it′s
gang
gang
Привет
моей
семье,
вы
знаете,
что
это
банда,
Whenever
we
link
up
Когда
мы
собираемся
вместе.
Yeah
I
don't
really
care
what
them
man
are
on
Мне
все
равно,
чем
занимаются
эти
парни,
I
just
do
my
ting
let
them
carry
on
Я
просто
делаю
свое
дело,
пусть
они
продолжают.
You
do
you
mate
I'm
cracking
on
Занимайся
своими
делами,
дорогуша,
я
иду
дальше.
I′m
cracking
up
tell
them
mad
yout
Я
схожу
с
ума,
скажи
этим
чокнутым
юнцам,
There
pattern
up
Что
их
схема
провалилась.
You
pack
it
in
or
I′m
packing
up
Либо
ты
прекращаешь,
либо
я
ухожу.
Done
with
the
madness
I've
had
enough
С
меня
хватит
безумия,
я
сыт
по
горло.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
I
don′t
wanna
deal
with
no
mix
up
Я
не
хочу
связываться
ни
с
какой
неразберихой.
If
we
spend
time
then
it's
Если
мы
проводим
время,
то
это
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
I
don′t
wanna
deal
with
no
bad
mind
Я
не
хочу
иметь
дело
с
плохими
мыслями.
If
you're
on
that
time
please
don′t
phone
me
Если
ты
в
таком
настроении,
пожалуйста,
не
звони
мне.
I
don't
move
with
no
crasses
Я
не
общаюсь
с
хамами.
If
that's
you
then
forget
you
know
me
Если
это
ты,
то
забудь,
что
знаешь
меня.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
I
just
peace
and
quiet
Мне
просто
нужен
мир
и
покой.
Just
got
back
on
a
decent
diet
Только
что
вернулся
к
нормальной
диете.
Try′na
go
bed
at
a
decent
time
Стараюсь
ложиться
спать
в
нормальное
время,
Unless
it′s
the
weekend
then
we
might
riot
Если
только
это
не
выходные,
тогда
мы
можем
оторваться.
Banger
on
banger
but
still
no
playlist
Бэнгер
за
бэнгером,
но
плейлиста
всё
ещё
нет,
But
it's
ok
if
I′m
still
your
favourite
Но
всё
в
порядке,
если
я
всё
ещё
твой
любимый.
They
say
my
latest
track
is
blazing
Говорят,
мой
последний
трек
просто
огонь,
That
ain't
official
til
Coco
plays
it
Но
это
не
официально,
пока
Коко
его
не
поставит.
I
don′t
business
about
you
other
guys
in
this
Меня
не
волнуют
остальные
парни,
What
you're
on
is
none
of
my
business
То,
чем
ты
занимаешься,
не
моё
дело.
Don′t
watch
me
I'm
just
running
my
business
Не
следи
за
мной,
я
просто
занимаюсь
своими
делами.
A
rainbow
appeared
as
I
was
recording
this
Пока
я
это
записывал,
появилась
радуга.
I'll
take
that
as
a
sign
that
somebody′s
Я
восприму
это
как
знак
того,
что
кто-то
Proud
of
me
cos
I
put
my
all
in
this
Гордится
мной,
потому
что
я
вложил
в
это
всю
душу.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
I
don′t
wanna
deal
with
no
mix
up
Я
не
хочу
связываться
ни
с
какой
неразберихой.
If
we
spend
time
then
it's
Если
мы
проводим
время,
то
это
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
I
don′t
wanna
deal
with
no
bad
mind
Я
не
хочу
иметь
дело
с
плохими
мыслями.
If
you're
on
that
time
please
don′t
phone
me
Если
ты
в
таком
настроении,
пожалуйста,
не
звони
мне.
I
don't
move
with
no
crasses
Я
не
общаюсь
с
хамами.
If
that′s
you
then
forget
you
know
me
Если
это
ты,
то
забудь,
что
знаешь
меня.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Good
vibes
only
Только
хорошие
вибрации,
Good
times
only
Только
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Bygrave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.