Genesis feat. John Potoker - Land of Confusion - Single Version - traduction des paroles en allemand

Land of Confusion - Single Version - Genesis traduction en allemand




Land of Confusion - Single Version
Land der Verwirrung - Single Version
I must've dreamed a thousand dreams
Ich muss tausend Träume geträumt haben,
Been haunted by a million screams
Wurde von einer Million Schreien heimgesucht,
But I can hear the marching feet
Aber ich kann die marschierenden Füße hören,
They're moving into the street
Sie bewegen sich auf die Straße.
Now, did you read the news today?
Nun, hast du heute die Nachrichten gelesen?
They say the danger's gone away
Sie sagen, die Gefahr sei vorüber,
But I can see the fire's still alight
Aber ich kann sehen, dass das Feuer immer noch brennt,
They're burning into the night
Sie brennen bis in die Nacht.
There's too many men, too many people
Es gibt zu viele Männer, zu viele Menschen,
Making too many problems
Die zu viele Probleme machen,
And not much love to go round
Und nicht viel Liebe übrig,
Can't you see this is a land of confusion?
Siehst du nicht, Liebling, das ist ein Land der Verwirrung?
This is the world we live in (oh)
Das ist die Welt, in der wir leben (oh),
And these are the hands we're given (oh)
Und das sind die Hände, die uns gegeben wurden (oh),
Use them and let's start trying (oh)
Benutze sie und lass uns anfangen zu versuchen (oh),
To make it a place worth living in
Es zu einem lebenswerten Ort zu machen, meine Süße.
Ooh, Superman, where are you now
Oh, Superman, wo bist du jetzt,
When everything's gone wrong somehow?
Wo alles irgendwie schief gelaufen ist?
The men of steel, the men of power
Die Männer aus Stahl, die Männer der Macht,
Are losing control by the hour
Verlieren stündlich die Kontrolle.
This is the time, this is the place
Das ist die Zeit, das ist der Ort,
So we look for the future
Also suchen wir nach der Zukunft,
But there's not much love to go round
Aber es ist nicht viel Liebe übrig,
Tell me why this is a land of confusion
Sag mir, warum ist dies ein Land der Verwirrung, meine Liebe?
This is the world we live in (oh)
Das ist die Welt, in der wir leben (oh),
And these are the hands we're given (oh)
Und das sind die Hände, die uns gegeben wurden (oh),
Use them and let's start trying (oh)
Benutze sie und lass uns anfangen zu versuchen (oh),
To make it a place worth living in
Es zu einem lebenswerten Ort zu machen, mein Schatz.
I remember long ago
Ich erinnere mich, vor langer Zeit,
Ooh, when the sun was shining
Oh, als die Sonne schien,
Yes, and the stars were bright all through the night
Ja, und die Sterne die ganze Nacht hell waren,
And the sound of your laughter as I held you tight
Und der Klang deines Lachens, als ich dich fest hielt,
So long ago
So lange her.
I won't be coming home tonight
Ich werde heute Nacht nicht nach Hause kommen,
My generation will put it right
Meine Generation wird es in Ordnung bringen,
We're not just making promises
Wir machen nicht nur Versprechungen,
That we know we'll never keep
Von denen wir wissen, dass wir sie nie halten werden.
Too many men, there's too many people
Zu viele Männer, es gibt zu viele Menschen,
Making too many problems
Die zu viele Probleme machen,
And not much love to go round
Und nicht viel Liebe übrig,
Can't you see this is a land of confusion?
Kannst du nicht sehen, mein Engel, das ist ein Land der Verwirrung?
Now, this is the world we live in (oh)
Nun, das ist die Welt, in der wir leben (oh),
And these are the hands we're given (oh)
Und das sind die Hände, die uns gegeben wurden (oh),
Use them and let's start trying (oh)
Benutze sie und lass uns anfangen zu versuchen (oh),
To make it a place worth fighting for
Es zu einem Ort zu machen, für den es sich zu kämpfen lohnt,
This is the world we live in (oh)
Das ist die Welt, in der wir leben, meine Holde (oh).
This is the world we live in (oh)
Das ist die Welt, in der wir leben (oh),
And these are the names we're given (oh)
Und das sind die Namen, die uns gegeben wurden (oh),
Stand up and let's start showing (oh)
Steh auf und lass uns anfangen zu zeigen (oh),
Just where our lives are going to
Wohin unser Leben gehen wird.





Writer(s): Michael Rutherford, Anthony Banks, Phillip Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.