Paroles et traduction Genesis Owusu - A Song About Fishing
The
mud
in
my
fingers
had
dried
to
a
crust
Грязь
на
моих
пальцах
высохла
до
корки.
Sleep
in
my
eyes,
I
pick
my
rust,
my
Сон
в
моих
глазах,
я
ковыряю
свою
ржавчину,
свою
...
Boots
have
been
ravaged
in
browns
and
grays,
I've
Сапоги
были
разорены
в
коричневых
и
серых
тонах,
я
...
Seen
no
scale,
and
I've,
seen
no
pay,
but
Я
не
видел
никаких
весов,
и
я
не
видел
никакой
платы,
но
Still
I
trudge
to
a
spotless
stream,
not
a
И
все
же
я
тащусь
к
чистому
ручью,
а
не
...
Not
a
bird
in
the
sky
or
a
fish
in
the
sea
Ни
птицы
в
небе,
ни
рыбы
в
море.
To
dwell
in
these
waters
is
a
foolish
way
Жить
в
этих
водах
глупо.
To
believe
one
night,
that
I'll
win
the
day
Верить,
что
однажды
ночью
я
выиграю
день.
And
rise
and
shine,
to
dawn
I
wake,
to
И
встаю
и
сияю,
к
рассвету
я
просыпаюсь,
к
Cast
my
net
in
a
fishless
lake
Забрось
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Rise
and
shine,
to
dawn
I
wake
Встань
и
сияй,
я
просыпаюсь
до
рассвета.
Casting
my
net
in
a
fishless
lake
Забрасываю
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
I
sailed
down
stream
to
see
what
had,
I
Я
поплыл
вниз
по
течению,
чтобы
посмотреть,
что
произошло.
Pulled
my
boat
along
the
land,
I
Я
вел
свою
лодку
вдоль
берега.
Swam
the
dirt,
and
walked
the
stream
and
Плавал
по
грязи,
ходил
по
ручью
и
...
Off
the
shore,
I
saw
a
bream
and
У
берега
я
увидел
леща
и
...
Tuna
too,
and
salmon
roe
Еще
тунец
и
икра
лосося.
Do
my
eyes
deceive,
but
my
net
had
broke,
I
Неужели
мои
глаза
обманывают,
но
моя
сеть
порвалась?
Told
my
tale
to
a
merchant
man
Я
рассказал
свою
историю
торговцу.
He
pittied
me
a
dollar,
and
gave
me
his
hand,
he
said
Он
дал
мне
доллар
и
протянул
руку,
сказал:
Rise
and
shine,
to
dawn
I
wake,
to
Встань
и
сияй,
к
рассвету
я
просыпаюсь,
к
Cast
my
net
in
a
fishless
lake
Забрось
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Rise
and
shine,
to
dawn
I
wake
Встань
и
сияй,
я
просыпаюсь
до
рассвета.
Casting
my
net
in
a
fishless
lake
Забрасываю
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Each
day
like
a
retake
Каждый
день
как
пересдача.
Fisherman
inside
a
sweepstake
Рыбак
в
тотализаторе
Rise
and
shine,
to
dawn
I
wake,
to
Встань
и
сияй,
к
рассвету
я
просыпаюсь,
к
Cast
my
net
in
a
fishless
lake
Забрось
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Rise
and
shine,
to
dawn
I
wake
Встань
и
сияй,
я
просыпаюсь
до
рассвета.
Casting
my
net
in
a
fishless
lake
Забрасываю
свою
сеть
в
озеро
без
рыбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Klippel, Kieran Callinan, Julian Sudek, Kofi Ansah, Michael Defrancesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.