Paroles et traduction Genesis Owusu - Smiling with No Teeth
Everybody
wants
the
summer
without
holding
the
rain
Все
хотят
провести
лето
без
дождя.
Everybody
wants
the
feeling
without
touching
the
pain
Все
хотят
чувствовать,
не
касаясь
боли.
Everybody
wants
the
sweetness
without
tasting
the
bland
Все
хотят
сладости,
не
пробуя
ничего
пресного.
Everybody
wants
the
help
but
they
ain't
lending
a
hand
Все
хотят
помощи,
но
они
не
протягивают
руку
помощи.
Yes
indeed,
oh,
yes
indeed
Да,
конечно,
о,
да,
конечно
Keep
the
grammy
for
you,
we
need
an
Oscar
Оставь
себе
"Грэмми",
нам
нужен
"Оскар".
The
greatest
actors
the
world
has
ever
seen
Величайшие
актеры,
которых
когда-либо
видел
мир.
Slathering
honey
on
our
demons
for
the
palate
of
the
apathetic
Намазываем
медом
наших
демонов
для
вкуса
апатичных.
Isn't
that
pathetic?
Разве
это
не
трогательно?
Our
temples
are
at
capacity
but
we
continue
to
cram
in
Наши
храмы
заполнены,
но
мы
продолжаем
набиваться.
Body
after
body,
soul
after
soul,
opinion
after
opinion
Тело
за
телом,
душа
за
душой,
мнение
за
мнением.
'Til
we
don't
care
Пока
нам
все
равно
What's
really
ours
Что
на
самом
деле
наше
Everybody
wants
the
summer
without
holding
the
rain
Все
хотят
провести
лето
без
дождя.
Everybody
wants
the
feeling
without
touching
the
pain
Все
хотят
чувствовать,
не
касаясь
боли.
Everybody
wants
the
sweetness
without
tasting
the
bland
Все
хотят
сладости,
не
пробуя
ничего
пресного.
Everybody
wants
the
help
but
they
ain't
lending
a
hand
Все
хотят
помощи,
но
они
не
протягивают
руку
помощи.
Yes
indeed
(everybody,
everybody)
Да,
действительно
(все,
все)
Oh,
yes
indeed
(everybody,
everybody)
О,
да,
конечно
(все,
все).
I
would
never
leave
you
alone
baby
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну
детка
Not
to
say
I
wouldn't
if
I
could
Не
сказать,
что
я
бы
не
стал,
если
бы
мог.
I've
read
the
story
of
the
two
black
dogs
Я
читал
историю
о
двух
черных
псах.
Society's
stray
and
the
stray's
hound
Общество
бродяга
и
бродячая
собака
Caressing
and
stabbing
each
other
with
a
technician's
touch
Лаская
и
пронзая
друг
друга
прикосновением
техника.
To
may
cries
have
cried
with
no
tears
Чтобы
майские
крики
плакали
без
слез
To
may
nets
cast
into
fishless
lakes
К
маю
сети
забрасывают
в
безрыбные
озера.
To
may
smiles
cracked
with
no
teeth
К
майской
улыбке,
треснувшей
беззубой.
Everybody
wants
the
summer
without
holding
the
rain
Все
хотят
провести
лето
без
дождя.
Everybody
wants
the
feeling
without
touching
the
pain
Все
хотят
чувствовать,
не
касаясь
боли.
Everybody
wants
the
sweetness
without
tasting
the
bland
Все
хотят
сладости,
не
пробуя
ничего
пресного.
Everybody
wants
the
help
but
they
ain't
lending
a
hand
Все
хотят
помощи,
но
они
не
протягивают
руку
помощи.
Everybody
wants
the
summer
without
holding
the
rain
Все
хотят
провести
лето
без
дождя.
Everybody
wants
the
feeling
without
touching
the
pain
Все
хотят
чувствовать,
не
касаясь
боли.
Everybody
wants
the
sweetness
without
tasting
the
bland
Все
хотят
сладости,
не
пробуя
ничего
пресного.
Everybody
wants
the
help
but
they
ain't
lending
a
hand
Все
хотят
помощи,
но
они
не
протягивают
руку
помощи.
Yes
indeed,
yeah
Да,
действительно,
да
Smiling
with
no
teeth,
yeah
Улыбка
без
зубов,
да
Smiling
with
no
teeth
Беззубая
улыбка.
Smiling
with
no
teeth
Беззубая
улыбка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieran Callinan, Kofi Owusu Ansah, Julian Sudek, Andrew Klippel, Michael Di Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.