Paroles et traduction Genesis Renji - You Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Should Know
Тебе Следует Знать
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
I
been
gone
for
a
minute
Меня
не
было
целую
минуту
I
ain't
called
in
minute
Я
не
звонил
ни
минуты
I'll
check
when
I
can
Проверю,
когда
смогу
There's
a
time
difference
Разница
во
времени
I'll
text
when
I
land
Напишу,
когда
приземлюсь
Hard
to
keep
up
Трудно
поспевать
I
ain't
slept
in
like
3 months
Я
не
спал
уже
месяца
3
Flight,
bus,
stage
Самолет,
автобус,
сцена
And
then
repeat
like
a
rerun
И
потом
всё
повторяется,
как
сериал
The
life
I'm
leading
Жизнь,
которой
я
живу
Really
too
hard
to
follow
За
ней
действительно
трудно
угнаться
Cuz
I'm
here
today
then
I'll
be
gone
tomorrow
Ведь
я
здесь
сегодня,
а
завтра
меня
уже
нет
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
Who
you
missing
По
кому
ты
скучаешь?
I'm
solo
be
penny
pinching
Я
один,
экономлю
каждую
копейку
Whatever
ain't
in
expenses
Всё,
что
не
входит
в
расходы
Invest
it
for
passive
interest
Инвестирую
под
пассивный
процент
I
hope
you
get
it
Надеюсь,
ты
понимаешь
Desire
doubles
with
distance
Желание
удваивается
с
расстоянием
And
I
don't
check
any
luggage
И
я
не
беру
багаж
So
sorry
if
I
be
tripping
Так
что
извини,
если
я
немного
не
в
себе
I
been
focused
on
leaving
marks
on
the
locals
Я
сосредоточен
на
том,
чтобы
оставить
свой
след
в
каждом
городе
You
more
focused
Ты
же
больше
сосредоточена
Devoted
to
little
moments
Посвящаешь
себя
мелочам
Memories
ain't
repeated
Воспоминания
не
повторяются
I
try
to
clone
them
Я
пытаюсь
их
клонировать
But
it's
certain
feelings
you
gotta
live
just
to
own
them
Но
есть
определенные
чувства,
которые
нужно
прожить,
чтобы
ими
владеть
A
busy
body
Вечно
занятой
I
know
you
don't
see
me
hardly
Я
знаю,
ты
меня
почти
не
видишь
At
times
the
family
feuds
Иногда
семейные
ссоры
Now
where
the
hell
Stephen
Harvey
Где
же,
чёрт
возьми,
Стив
Харви?
Been
to
and
fro
Туда-сюда
It's
the
usual
Это
обычное
дело
Baby
you
should
know
Малышка,
тебе
следует
знать
Ain't
used
to
moving
slow
Не
привык
двигаться
медленно
Certain
things
I
ain't
doing
tho
Некоторых
вещей
я
больше
не
делаю
That's
unusual
Это
необычно
Or
it
might
be
brand
new
to
you
Или,
может
быть,
это
для
тебя
в
новинку
But
I
gotta
be
the
best
at
everything
thing
I
do
Но
я
должен
быть
лучшим
во
всём,
что
делаю
Part
of
that
come
with
leaving
Часть
этого
связана
с
расставаниями
I'll
be
back
with
the
season
Я
вернусь
с
новым
сезоном
I
say
I'm
coming
home
Я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Then
best
believe
you
the
reason
Тогда
поверь,
ты
— причина
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
I
been
on
the
go
on
the
road
Я
всё
время
в
пути,
на
гастролях
If
I
say
I'm
coming
home
Если
я
говорю,
что
возвращаюсь
домой
Lil
baby
you
should
know
it's
real
Малышка,
тебе
следует
знать,
что
это
правда
I'll
pick
up
the
phone
later
on
Я
подниму
трубку
позже
I
been
out
here
on
my
own
Я
здесь
сам
по
себе
Lil
baby
you
should
know
the
deal
Малышка,
тебе
следует
знать
расклад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.