Paroles et traduction Genesis feat. Mike Rutherford, Phil Collins, Steve Hackett & Tony Banks - Ripples (2004 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripples (2004 Remix)
Круги на воде (ремикс 2004)
Blue
girls
come
in
every
size
Голубоглазые
девушки
бывают
разных
форм
и
размеров,
Some
are
wise
and
some
otherwise,
Некоторые
мудры,
а
некоторые
- наоборот,
They
got
pretty
blue
eyes.
У
них
красивые
голубые
глаза.
For
an
hour
a
man
may
change
На
час
мужчина
может
измениться,
For
an
hour
her
face
looks
strange
-
На
час
ее
лицо
выглядит
странно
-
Looks
strange,
looks
strange.
Выглядит
странно,
выглядит
странно.
Marching
to
the
promised
land
Шагая
в
обетованную
землю,
Where
the
honey
flows
and
takes
you
by
the
hand,
Где
мед
течет
рекой
и
берет
тебя
за
руку,
Pulls
you
down
on
your
knees,
Ставит
тебя
на
колени,
While
you're
down
a
pool
appears.
Пока
ты
на
коленях,
появляется
водоем.
The
face
in
the
water
looks
up,
Лицо
в
воде
смотрит
вверх,
And
she
shakes
her
head
as
if
to
say
И
она
качает
головой,
как
бы
говоря,
That
it's
the
last
time
you'll
look
like
today.
Что
ты
в
последний
раз
выглядишь
так,
как
сегодня.
Sail
away,
away
Уплывай,
уплывай,
Ripples
never
come
back.
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются.
Gone
to
the
other
side.
Ушли
на
другую
сторону.
Sail
away,
away.
Уплывай,
уплывай.
The
face
that
launched
a
thousand
ships
Лицо,
которое
спустило
на
воду
тысячу
кораблей,
Is
sinking
fast,
that
happens
you
know,
Быстро
тонет,
это
случается,
знаешь
ли,
The
water
gets
below.
Вода
поднимается.
Seems
not
very
long
ago
Кажется,
совсем
недавно
Lovelier
she
was
than
any
that
I
know.
Она
была
прекраснее
любой,
кого
я
знаю.
Angels
never
know
it's
time
Ангелы
никогда
не
знают,
когда
пора
To
close
the
book
and
gracefully
decline,
Закрыть
книгу
и
грациозно
удалиться,
The
song
has
found
a
tale.
Песня
нашла
свою
историю.
My,
what
a
jealous
pool
is
she.
Боже,
какая
ревнивая
эта
водная
гладь.
The
face
in
the
water
looks
up
Лицо
в
воде
смотрит
вверх,
She
shakes
her
head
as
if
to
say
Она
качает
головой,
как
бы
говоря,
That
the
blue
girls
have
all
gone
away.
Что
все
голубоглазые
девушки
ушли.
Sail
away,
away
Уплывай,
уплывай,
Ripples
never
come
back.
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются.
They've
gone
to
the
other
side.
Они
ушли
на
другую
сторону.
Look
into
the
pool,
Посмотри
в
воду,
Ripples
never
come
back,
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются,
Dive
to
the
bottom
and
go
to
the
top
Нырни
на
дно
и
поднимись
наверх,
To
see
where
they
have
gone
Чтобы
увидеть,
куда
они
ушли.
Oh,
they've
gone
to
the
other
side...
О,
они
ушли
на
другую
сторону...
Sail
away,
away
Уплывай,
уплывай,
Ripples
never
come
back.
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются.
Gone
to
the
other
side.
Ушли
на
другую
сторону.
Look
into
the
pool,
Посмотри
в
воду,
The
ripples
never
come
back,
come
back,
Круги
на
воде
никогда
не
возвращаются,
не
возвращаются,
Dive
to
the
bottom
and
go
to
the
top
Нырни
на
дно
и
поднимись
наверх,
To
see
where
they
have
gone
Чтобы
увидеть,
куда
они
ушли.
They've
gone
to
the
other
side
Они
ушли
на
другую
сторону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony George Banks, Mike Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.