Paroles et traduction Genesis - Abacab (2004 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abacab (2004 Remix)
Abacab (ремикс 2004)
Look
up
on
the
wall
Взгляни
на
стену,
There
on
the
floor
Там,
на
полу,
Under
the
pillow
Под
подушкой,
Behind
the
door
За
дверью,
There's
a
crack
in
the
mirror
Есть
трещина
в
зеркале,
Somewhere
there's
a
hole
in
a
window
pane
Где-то
есть
дыра
в
оконном
стекле,
Now
do
you
think
I'm
to
blame?
Думаешь,
я
виноват?
Tell
me
do
you
think
I'm
to
blame?
Скажи
мне,
думаешь,
я
виноват?
(When
they
do
it)
(Когда
они
это
делают)
You're
never
there
Тебя
никогда
нет
рядом,
(When
they
show
it)
(Когда
они
это
показывают)
You
stop
and
stare
Ты
останавливаешься
и
смотришь,
He's
in
anywhere
Он
везде,
If
you're
wrappin'
Если
ты
окутываешь
'Cause
you've
taken
Потому
что
ты
забрал
Someone
else's
girl
Чужую
девушку,
Oh
when
they
turn
on
the
pillow
О,
когда
они
переворачивают
подушку,
Even
when
they
answer
the
telephone
Даже
когда
они
отвечают
на
телефонный
звонок,
Don't
you
think
that
by
now?
Разве
ты
не
думаешь,
что
к
этому
времени?
Tell
me,
don't
you
think
that
by
now?
Скажи
мне,
разве
ты
не
думаешь,
что
к
этому
времени?
(When
they
do
it)
(Когда
они
это
делают)
You're
never
there
Тебя
никогда
нет
рядом,
(When
they
show
it)
(Когда
они
это
показывают)
You
stop
and
stare
Ты
останавливаешься
и
смотришь,
He's
in
anywhere
Он
везде,
Doesn't
really
care
Ему
все
равно,
Mm
mm
era
ara
ra
ra
era
Мм
мм
эра
ара
ра
ра
эра
Mm
mm
era
e-e-era
Мм
мм
эра
э-э-эра
Mm
mm
era
ara
ra
ra
era
Мм
мм
эра
ара
ра
ра
эра
Mm
mm
era
aa
aa
aa
aa
Мм
мм
эра
а
а
а
а
You
want
it,
you
got
it
Ты
хочешь
это,
ты
получила
это,
You
gotta
go
Ты
должна
идти,
You
want
it,
you
got
it
Ты
хочешь
это,
ты
получила
это,
Now
you
know
Теперь
ты
знаешь,
It's
an
illusion
Это
иллюзия,
Or
reflection
Или
отражение
Of
someone
else's
name
Чужого
имени,
When
you
wake
in
the
morning
Когда
ты
просыпаешься
утром,
Wake
and
find
you're
covered
in
cellophane
Просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
ты
покрыта
целлофаном,
Well,
there's
a
hole
in
there
somewhere
Что
ж,
где-то
там
есть
дыра,
Yeah,
there's
a
hole
in
there
somewhere
Да,
где-то
там
есть
дыра,
Baby,
there's
a
hole
in
there
somewhere
Детка,
где-то
там
есть
дыра,
Now
there's
a
hole
in
there
somewhere
Теперь
где-то
там
есть
дыра,
(When
they
do
it)
(Когда
они
это
делают)
You're
never
there
Тебя
никогда
нет
рядом,
(When
they
show
it)
(Когда
они
это
показывают)
You
stop
and
stare
Ты
останавливаешься
и
смотришь,
He's
in
anywhere
Он
везде,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, TONY BANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.