Paroles et traduction Genesis - Build Me a Mountain (Rough Mix 1968)
Do
you
have
champagne
in
your
dreams?
Вам
снится
шампанское?
Where
do
you
dine
with
kings
and
queens?
Где
вы
обедаете
с
королями
и
королевами?
The
chauffeur
dresses
you
in
lace
Шофер
одевает
тебя
в
кружева
Where
have
you
put
your
plastic
face?
Куда
ты
положил
свое
пластиковое
лицо?
The
highest
cave
was
yours,
not
mine
Самая
высокая
пещера
была
твоей,
а
не
моей
The
biggest
slave
was
yours
Самый
большой
раб
был
твоим
My
admiration's
on
the
wane
Мое
восхищение
идет
на
убыль
Is
this
your
dying
day?
Это
твой
умирающий
день?
The
curtain
falls,
the
lights
go
out
Занавес
падает,
свет
гаснет
You
move,
you
think,
you
talk,
you
shout
Ты
двигаешься,
думаешь,
говоришь,
кричишь
The
portrait
stares,
your
eyes
fight
back
Портрет
смотрит,
твои
глаза
сопротивляются
The
magic
wand
brings
all
you
lack
Волшебная
палочка
принесет
все,
чего
вам
не
хватает
The
highest
cave
was
yours,
not
mine
Самая
высокая
пещера
была
твоей,
а
не
моей
The
biggest
slave
was
yours
Самый
большой
раб
был
твоим
My
admiration's
on
the
wane
Мое
восхищение
идет
на
убыль
Is
this
your
dying
day?
Это
твой
умирающий
день?
Build
me
a
mountain
that
I
may
see
the
sky
Построй
мне
гору,
чтобы
я
мог
видеть
небо
Build
me
a
tunnel
that
I
may
see
the
world
Постройте
мне
туннель,
чтобы
я
мог
увидеть
мир
The
ball's
begun,
the
champagne's
flat
Бал
начался,
шампанское
кончилось.
The
music
swings,
they
do
the
Jack
Музыка
качается,
они
делают
Джека
The
vultures
scream,
a
storm's
ahead
Стервятники
кричат,
впереди
буря
The
ball
is
over,
you
are
dead
Бал
окончен,
ты
мертв
The
highest
cave
was
yours,
not
mine
Самая
высокая
пещера
была
твоей,
а
не
моей
The
biggest
slave
was
yours
Самый
большой
раб
был
твоим
My
admiration's
on
the
wane
Мое
восхищение
идет
на
убыль
Is
this
your
dying
day?
Это
твой
умирающий
день?
Build
me
a
mountain
that
I
may
see
the
sky
Построй
мне
гору,
чтобы
я
мог
видеть
небо
Build
me
a
tunnel
that
I
may
see
the
world
Постройте
мне
туннель,
чтобы
я
мог
увидеть
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Rutherford, Anthony Phillips, Tony Banks, Peter Brian Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.