Genesis - Fountain of Salmacis - traduction des paroles en russe

Fountain of Salmacis - Genesistraduction en russe




Fountain of Salmacis
Фонтан Салмакиды
From a dense forest of tall dark pinewood
Из густого леса высоких темных сосен
Mount Ida rises like an island.
Возвышается гора Ида, словно остров.
Within a hidden cave, nymphs had kept a child:
В скрытой пещере нимфы ухаживали за ребенком:
Hermaphroditus, son of gods, so afraid of their love.
Эрмафродит, сын богов, так боявшийся их любви.
As the dawn creeps up the sky,
Как рассвет ползет по небу,
The hunter caught sight of a doe.
Охотник заметил лань.
In desire for conquest,
В желании покорить,
He found himself within a glade he'd not beheld before.
Он оказался в поляне, которую раньше не видел.
Where are you, my father?
Где ты, мой отец?
Then he could go no further
Тогда он не смог больше идти
Give wisdom to your son
Дай мудрость своему сыну
Now lost, the boy was guided by the sun
Теперь потерянный, мальчик был направлен солнцем
And as his strength began to fail,
И когда его силы начали угасать,
He saw a shimmering lake.
Он увидел мерцающее озеро.
a shadow in the dark green depths
тень в темно-зеленых глубинах
Disturbed the strange tranquility.
Нарушила странное спокойствие.
The waters are disturbed
Воды взбудоражены
The waters are disturbed
Воды взбудоражены
Some creature has been stirred
Какое-то существо проснулось
Naiad queen Salmacis has been stirred
Пробуждена королева нимф Салмакида
As he rushed to quench his thirst,
Когда он поспешил утолить свою жажду,
A fountain spring appeared before him.
Перед ним появился источник.
And as his heated breath brushed through the cool mist
И когда его горячее дыхание прошло через прохладный туман
A liquid voice called, "Son of gods, drink from my spring."
Жидкий голос произнес: "Сын богов, пей из моего источника."
The water tasted strangely sweet.
Вода показалась ему странно сладкой.
Behind him the voice called again.
За его спиной голос снова прозвучал.
He turned and saw her, in a cloak of mist alone,
Он обернулся и увидел ее, одинокую в покрывале тумана,
And as he gazed, her eyes were filled with the darkness of the lake.
И когда он уставился, ее глаза были наполнены темнотой озера.
We shall be one
Мы станем одним
She wanted them as one
Она хотела, чтобы они были едины
We shall be joined as one'
Мы объединимся в одно'
Yet he had no desire to be one'
Тем не менее, у него не было желания быть одним'
Away from me, cold-blooded woman.
Уйди от меня, холоднокровная женщина.
Your thirst is not mine.
Твоя жажда не моя.
Nothing will cause us to part.
Ничто не заставит нас разлучиться.
Hear me, O Gods!"
Услышь меня, о Боги!"
Unearthly calm ascended from the sky
Неземное спокойствие спустилось с небес
And then their flesh and bones were strangely merged.
И тогда их плоть и кости странно слились.
Forever to be joined as one.
Навсегда объединиться в одно.
The creature crawled into the lake.
Существо уползло в озеро.
A fading voice was heard:
Слышен был угасающий голос:
And I beg, yes I beg, that all who touch this spring
И я умоляю, да, я умоляю, чтобы все, кто коснется этого источника
May share my fate.
Разделили мою судьбу.
We are the one
Мы едины
The two are now made one,
Теперь двое стали одним,
We are the one
Мы едины
Demi-god and nymph are now made one
Полубог и нимфа теперь стали одним
Both had given everything they had
Оба отдали все, что у них было
A lover's dream had been fulfilled at last
Мечта любовников наконец исполнилась
Forever still beneath the lake
Вечно неподвижные под озером





Writer(s): RUTHERFORD MICHAEL, COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES, BANKS ANTHONY GEORGE, GABRIEL PETER BRIAN, HACKETT STEPHEN R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.