Genesis - Home By the Sea (Live In Dusseldorf & Rome) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Genesis - Home By the Sea (Live In Dusseldorf & Rome)




Home By the Sea (Live In Dusseldorf & Rome)
Дом у моря (живое исполнение в Дюссельдорфе и Риме)
Creeping up the blind side, shinning up the wall
Подкрадываясь со слепой стороны, блестящий вверх по стене
stealing through the dark of night
крадущийся сквозь темноту ночи
Climbing through a window, stepping to the floor
Забираясь через окно, ступая на пол
checking to the left and the right
проверяя слева и справа
Picking up the pieces, putting them away
Собирая кусочки, убирая их
something doesn't feel quite right
что-то не чувствуется совсем правильно
Help me someone, let me out of here
Помоги мне, кто-нибудь, выпустите меня отсюда
then out of the dark was suddenly heard
затем из темноты вдруг было слышно
"Welcome to the Home by the Sea"
"Добро пожаловать в Дом у моря"
Coming out the woodwork, through the open door
Вылезая из древесины, через открытую дверь
pushing from above and below
толкаясь сверху и снизу
Shadows with no substance, in the shape of men
Тени без вещества, в форме людей
round and down and sideways they go
кругом и вниз, и вбок они идут
Adrift without direction, eyes that hold despair
Плывущий без направления, глаза, полные отчаяния
then as one they sigh and they moan
затем как один они вздыхают и стонут
Help us someone, let us out of here
Помоги нам, кто-нибудь, выпустите нас отсюда
Living here so long undisturbed
Живущий здесь так долго непр disturbed
dreaming of the time we were free
мечтая о времени, когда мы были свободны
so many years ago
так много лет назад
before the time when we first heard
до того времени, когда мы впервые услышали
"Welcome to the Home by the Sea"
"Добро пожаловать в Дом у моря"
Sit down... Sit down
Сядь... Сядь
As we relive our lives in what we tell you
Пока мы переживаем наши жизни в том, что рассказываем тебе
Images of sorrow, pictures of delight
Изображения горя, картины восторга
things that go to make up a life
вещи, которые составляют жизнь
Endless days of summer, longer nights of gloom
Бесконечные дни лета, длинные ночи уныния
waiting for the morning light
ждущий утреннего света
Scenes of unimportance, photos in a frame
Сцены без важности, фото в рамке
things that go to make up a life
вещи, которые составляют жизнь
Help us someone, let us out of here
Помоги нам, кто-нибудь, выпустите нас отсюда
Living here so long undisturbed
Живущий здесь так долго неп disturbed
dreaming of the time we were free
мечтая о времени, когда мы были свободны
so many years ago
так много лет назад
before the time when we first heard
до того времени, когда мы впервые услышали
"Welcome to the Home by the Sea"
"Добро пожаловать в Дом у моря"
Sit down... Sit down
Сядь... Сядь
as we relive our lives in what we tell you
пока мы переживаем наши жизни в том, что рассказываем тебе
let us relive our lives in what we tell you
позволь нам пережить наши жизни в том, что рассказываем тебе
Sit down... Sit down
Сядь... Сядь
Cause you won't get away
Потому что ты не уйдешь
no with us you will stay
нет, с нами ты останешься
for the rest of your days. So sit down
до конца твоих дней. Так сядь
As we relive our lives in what we tell you
Пока мы переживаем наши жизни в том, что рассказываем тебе
Let us relive our lives in what we tell you
Позволь нам пережить наши жизни в том, что рассказываем тебе





Writer(s): Michael Rutherford, Phil Collins, Anthony Banks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.