Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know What I Like
Я знаю, что мне нравится
It's
one
o'clock
and
time
for
lunch
Час
дня,
время
обеда
Yum
de
dum
de
dum
Ням-ням-ням
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench
Когда
солнце
палит,
и
я
лежу
на
скамейке
I
can
always
hear
them
talk
Я
всегда
слышу
их
разговоры
There's
always
been
Ethel
Всегда
была
Этель
"Jacob,
wake
up,
you've
got
to
tidy
your
room
now"
"Яков,
проснись,
тебе
нужно
убрать
свою
комнату"
And
then
Mister
Lewis
И
потом
мистер
Льюис
"Isn't
it
time
that
he
was
out
on
his
own?"
"Не
пора
ли
ему
жить
самостоятельно?"
Over
the
garden
wall,
two
little
lovebirds,
cuckoo
to
you
За
садовой
стеной,
две
горлицы,
куку
вам
Keep
them
mowing
blades
sharp
Держи
лезвия
косилки
острыми,
дорогая
I
know
what
I
like
Я
знаю,
что
мне
нравится
And
I
like
what
I
know
И
мне
нравится
то,
что
я
знаю
Getting
better
in
your
wardrobe
Всё
лучше
в
твоём
гардеробе
Stepping
one
beyond
your
show,
show
Выходя
за
рамки
своего
шоу,
шоу
Sunday
night,
Mr
Farmer
called,
said
В
воскресенье
вечером
звонил
мистер
Фермер,
сказал
"Listen
son,
you're
wasting
your
time
"Слушай,
сынок,
ты
тратишь
своё
время"
There's
a
future
for
you
in
the
fire
escape
trade
Тебя
ждёт
будущее
в
пожарном
деле
Come
up
to
town"
Приезжай
в
город"
But
I
remembered
a
voice
from
the
past
Но
я
вспомнил
голос
из
прошлого
"Gambling
only
pays
when
you're
winning"
"Азартные
игры
окупаются,
только
когда
ты
выигрываешь"
I
had
to
thank
old
Miss
Mort
for
schooling
a
failure
Я
должен
был
поблагодарить
старушку
мисс
Морт
за
обучение
неудачника
Keep
them
mowing
blades
sharp
Держи
лезвия
косилки
острыми,
дорогая
I
know
what
I
like
Я
знаю,
что
мне
нравится
And
I
like
what
I
know
И
мне
нравится
то,
что
я
знаю
Getting
better
in
your
wardrobe
Всё
лучше
в
твоём
гардеробе
Stepping
one
beyond
your
show
Выходя
за
рамки
своего
шоу
Yeah,
I
know
what
I
like
Да,
я
знаю,
что
мне
нравится
And
I
like
what
I
know
И
мне
нравится
то,
что
я
знаю
Getting
better
in
your
wardrobe
Всё
лучше
в
твоём
гардеробе
Stepping
one
beyond
your
show
Выходя
за
рамки
своего
шоу
When
the
sun
beats
down
and
I
lie
on
the
bench
Когда
солнце
палит,
и
я
лежу
на
скамейке
I
can
always
hear
them
talk
Я
всегда
слышу
их
разговоры
Me,
I'm
just
a
lawnmower
Я,
я
всего
лишь
газонокосильщик
You
can
tell
me
by
the
way
I
walk
Ты
можешь
узнать
меня
по
моей
походке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL COLLINS, STEVE HACKETT, PETER GABRIEL, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.