Paroles et traduction Genesis - It's Gonna Get Better (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach
out,
hands
in
the
air,
don't
care
just
what
they're
saying
Протяни
руки
вверх,
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
Hold
out,
just
keep
on
hoping
against
hope
it's
gonna
get
better
Держись,
просто
продолжай
надеяться,
что
все
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you,
for
me
everything's
gonna
come
around
Не
волнуйся,
тебе
некуда
спешить,
для
меня
все
будет
хорошо.
Shout
out,
someone
will
listen
to
you,
to
me,
someone's
gonna
see
Кричи,
кто-нибудь
услышит
тебя,
меня,
кто-нибудь
увидит.
He
calls
me
over,
calls
me
brother
and
I
know
Он
зовет
меня,
зовет
братом,
и
я
знаю.
Always
fighting
and
moonlighting,
it
never
ends
Постоянно
сражаясь
и
подрабатывая,
это
никогда
не
кончается.
In
the
city,
if
you're
all
alone
В
городе,
если
ты
совсем
один.
There's
a
sister
and
she's
standing
next
to
her
man
Там
сестра,
и
она
стоит
рядом
со
своим
мужчиной.
In
the
doorways
and
in
the
hallways
В
дверях
и
в
коридорах.
She
don't
really
care,
it's
the
city,
and
she's
all
alone
Ей
на
самом
деле
все
равно,
это
город,
и
она
совсем
одна.
Reach
out,
hands
in
the
air,
don't
care
just
what
they're
saying
Протяни
руки
вверх,
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
Hold
out,
just
keep
on
hoping
against
hope
it's
gonna
get
better
Держись,
просто
продолжай
надеяться,
что
все
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you,
for
me
everything's
gonna
come
around
Не
волнуйся,
тебе
некуда
спешить,
для
меня
все
будет
хорошо.
Shout
out,
someone
will
listen
to
you,
to
me,
someone's
gonna
see
Кричи,
кто-нибудь
услышит
тебя,
меня,
кто-нибудь
увидит.
Well
everywhere
you
go,
you
live
in
the
shadows
of
fear
Что
ж,
куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
живешь
в
тени
страха.
In
the
darkness
you
feel
the
sharpness
of
steel
В
темноте
ты
чувствуешь
остроту
стали.
It's
always
there
in
the
city,
if
you're
all
alone
Он
всегда
здесь,
в
городе,
если
ты
совсем
один.
So
reach
out,
hands
in
the
air,
don't
care
just
what
they're
saying
Так
что
протяни
руки
вверх,
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят.
Hold
out,
just
keep
on
hoping
against
hope
that
it's
gonna
get
better
Держись,
просто
продолжай
надеяться
вопреки
всему,
что
все
наладится.
Don't
worry,
there's
no
hurry
for
you,
for
me,
cuz
everything's
gonna
come
around
Не
волнуйся,
для
тебя
и
для
меня
нет
никакой
спешки,
потому
что
все
придет
само
собой.
Shout
out,
someone's
gonna
listen
to
you,
to
me,
someone's
gonna
see
Кричи,
кто-то
услышит
тебя,
меня,
кто-то
увидит.
If
it's
gonna
get
better,
it
starts
with
a
feeling
Если
все
наладится,
то
все
начинается
с
чувства.
If
it's
gonna
get
better,
it's
gonna
take
time
Если
все
наладится,
потребуется
время.
If
it's
gonna
get
better,
we've
gotta
start
now
Если
все
наладится,
мы
должны
начать
прямо
сейчас.
Cos
I
know
everybody
can
see
it
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
видят.
And
I
know
everybody
can
feel
it
И
я
знаю,
что
все
это
чувствуют.
And
it
shows,
and
that
shows
I'm
not
dreaming
И
это
показывает,
и
это
показывает,
что
я
не
сплю.
Because
you
know,
and
I
know,
it's
time
for
change
Потому
что
ты
знаешь,
и
я
знаю,
пришло
время
перемен.
You
know
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
Yes,
it's
gonna
get
better
Да,
все
наладится.
Yes,
it's
gonna
get
better,
oh
Да,
все
наладится,
о
Yes
it's
gonna
get
better,
oh,
oh
Да,
все
наладится,
о,
о
You
know
that
it's
gonna
get
better
Ты
знаешь,
что
все
наладится.
It's
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get,
gonna
get
better...
Все
будет,
будет,
будет,
будет,
будет,
будет,
будет
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Genesis
date de sortie
16-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.