Paroles et traduction Genesis - More Fool Me (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Fool Me (5.1 mix)
Еще один дурак (5.1 микс)
Who
while
away
the
mornings
Убиваю
время
по
утрам,
Since
you've
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла.
Too
long
have
I
lay
alone
Слишком
долго
я
лежал
один,
Not
knowing
which
way
to
turn.
Не
зная,
куда
податься.
And
there
you
are
А
вот
и
ты,
Quite
sure
that
you
were
right
Полностью
уверенная
в
своей
правоте,
Knowing
full
well
Прекрасно
зная,
That
I'd
be
the
first
one
Что
я
буду
первым,
And
you'd
be
the
one
who
was
laughing
И
ты
будешь
той,
кто
смеется,
Except
when
things
weren't
going
you're
way
Кроме
тех
случаев,
когда
всё
идет
не
по-твоему,
Then
the
lady
would
say
that
she'd
had
enough
Тогда
эта
дама
скажет,
что
с
неё
хватит
Wandering
around
on
her
own.
Бродить
одной.
The
day
you
left
I
think
you
knew
you'd
not
be
back
В
день
твоего
ухода,
думаю,
ты
знала,
что
не
вернешься,
Well
at
least
it
would
seem
that
way
По
крайней
мере,
так
казалось,
Because
you
never
said
goodbye.
Потому
что
ты
даже
не
попрощалась.
But
when
it
comes
round
to
you
and
me
Но
когда
дело
доходит
до
нас
с
тобой,
I'm
sure
it
will
work
out
alright.
Я
уверен,
что
всё
будет
хорошо.
And
you'd
be
the
one
who
was
laughing
И
ты
будешь
той,
кто
смеется,
Giving
me
something
I
don't
need
Давая
мне
то,
что
мне
не
нужно.
You
know,
I'd
always
hold
you
and
keep
you
warm
Знаешь,
я
бы
всегда
обнимал
тебя
и
согревал,
Oh!
more
fool
me.
Ох!
Еще
один
дурак.
But
when
it
comes
Но
когда
дело
доходит
Round
to
you
and
me
До
нас
с
тобой,
I
ask
myself
Я
спрашиваю
себя,
Do
I
really
believe
Действительно
ли
я
верю
In
your
love.
В
твою
любовь.
Yes,
I'm
sure
it
will
work
out
alright.
Да,
я
уверен,
что
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER GABRIEL, STEVE HACKETT, PHIL COLLINS, MICHAEL RUTHERFORD, ANTHONY BANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.